Aqueous Transmission (Aqueous Transmission)
I'm floating down a river
Je descend une rivière
Oars freed from their holes long ago
Les avirons libérés depuis longtemps de leur trou
Lying face up on the floor of my vessel
Reposent au fond de mon navire
I marvel at the stars
Je m'émerveille devant les étoiles
And feel my heart overflow
Et sens mon coeur déborder
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Two weeks without my lover
Deux semaines sans mon amour
I'm in this boat alone
Je suis seul dans ce bateau
Floating down a river named 'emotion'
Descendant une rivière appelée 'émotion'
Will I make it back to shore
Vais-je rejoindre le rivage ?
Or drift into the unknown
Ou dériver vers l'inconnu
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
I'm building an antenna
Je construis une antenne
Transmissions will be sent when I am through
Quand j'aurai fini des transmissions seront envoyées
Maybe we could meet again further down the river
Peut-être que nous pourrions nous rencontrer encore plus loin que la rivière
And share what we both discovered. .
Et partagerons ce que tous deux avons découvert
Then revel in the view
Puis nous réjouirons de la vue
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Further down the river
Plus loin au bas de la rivière
Vos commentaires
sa voix elle est trop belle ac ce fond japonais.... <3
enfin bon c'est trop jolie, en plus elle dure 7:46, elle a le tps de nous mettre en trans c 'est vrai... 8-D
Ce qui est bien avec ce groupe , c'est qu'ils nous font voyager dans pleins d'univers differents ici l'asie et sa zen attitude..
<3