Stranded (Échoué)
Your waves come crashing down like a semi-auto trailer
Tes vagues viennent s'écraser comme un semi-remorque
I dive so deep in the sea to avoid killer whales
Je plonge si profondément dans la mer pour échapper aux orques
A perfect moment here and gone
Un moment parfait ici et parti
It has sailed
Ça a navigué
I'll use a hammerhead to drive
J'utiliserais un requin-marteau pour conduire
Rusty nail inside
Un clou rouillé à l'intérieur
[Chorus]
[Refrain]
I'm feeling the sea beneath me, beneath you
Je ressens la mer en dessous de toi, en dessous de moi
I'm feeling the sea beneath you, beneath me
Je ressens la mer en dessous de toi, en dessous de moi
Imagine if our world was blue and weightless
Imagine que notre monde serais bleu et léger
I never meant to do wrong to you
Je n'ai jamais voulu mal me conduire avec toi
You're my starfish
Tu es mon étoile de mer
You moan a tone so low beyond me
Tu gémis une note si grave au-delà de moi
A telepathic sub-sonic frequency
Une fréquence télépathique sub-sonique
I need a little air for emergency
J'ai besoin d'un peu d'air
You have to understand this urgency
Pour m'échapper tu dois comprendre cette urgence
I'm feeling the sea beneath me, beneath you
Je ressens la mer en dessous de toi, en dessous de moi
White sand beneath my feet no brain between my ears
Du sable blanc sous mon pied pas de cerveau entre mes oreilles
I'm feeling the sea beneath you, beneath me
Je ressens la mer dessous toi, dessous moi
I know that if I had one i'd spare us both these years
Je sais que si j'en avais eu un je nous aurais ménagé tous deux ces années-là
I'm feeling the sea beneath me, beneath you
Je ressens la mer en dessous de toi, en dessous de moi
White sand beneath my feet no brain between my ears
Du sable blanc sous mon pied pas de cerveau entre mes oreilles
I'm feeling the sea beneath you, beneath me
Je ressens la mer dessous toi, dessous moi
I know that if I had one i'd spare us both these years
Je sais que si j'en avais eu un je nous aurais ménagé tous deux ces années-là
A sea anemone, you're my enemy
Une anémone des mers, tu es mon ennemie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment