Heartburn (Brûlures D'estomac)
Uh, oh oh oh, ….
Uh, oh oh oh, ... .
Yeah, oh oh oh
Yeah, oh oh oh
Oh, Oh, Oh,
Oh, Oh, Oh,
Come on, oh oh oh
Viens, oh oh oh
Timbo, oh oh oh
Timbo (1), oh oh oh
A. Keys, oh oh oh
A. Keys, oh oh oh
Let's go, oh oh oh
Allons-y, oh oh oh
Lemme, (oh oh oh)
Laisse-moi, (oh oh oh)
Lemme, Lemme, Lemme
Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi
Lemme tell you something
Laisse-moi te dire quelque chose
Tell ya how I feel
Te dire comment je me sens
When he comes around
Quand il vient dans les parages
I gettin to feelin ill
Je commence à me sentir malade
It's a aching feelin
C'est un sentiment poignant
Inside my chest
A l'intérieur de ma poitrine
It's like I'm goin in to cardiac arrest, uh
C'est comme si j'allais faire un arrêt cardiaque, uh
Adrenaline rushin in my body, All my power I just can't fight it.
L'adrénaline se précipite dans mon corps, Toute mon énergie que je ne peux simplement pas combattre
Doesn't matter how, I keep on tryin
Peu importe comment, je continue d'essayer
I can't deny I've got this heartburn
Je ne peux le nier j'ai cette brûlure d'estomac
Burnin in my soul (heartburn)
Brûlant dans mon âme (brûlure d'estomac)
Call the fire department (ooh, heartburn)
Appelle les pompiers (ooh, brûlure d'estomac)
It's out of control (heartburn, ohhh)
C'est hors de contrôle (brûlure d'estomac, ohhh)
You got me trippin, slippin
Tu me fais trébucher, glisser
Gettin beside myself
Devenant surexcitée
I tried some medication
J'ai essayé quelques médicaments
But don't nothin help
Mais rien ne m'aide
So I said, Doctor doctor, tell me will I die
Alors je dis, docteur docteur, dites-moi si je vais mourir
And he said “count to five Alicia”
Et il dit compte jusque cinq Alicia
And I'm gone be alright
Et je me suis sentie mieux
Lets go, 1, 2, 3, 4
Allons-y, 1, 2, 3, 4
Adrenaline rushin in my body, All my power I just can't fight it.
L'adrénaline se précipite dans mon corps, Toute mon énergie que je ne peux simplement pas combattre
Doesn't matter how, I keep on tryin
Peu importe comment, je continue d'essayer
I can't deny I've got this heartburn
Je ne peux le nier j'ai cette brûlure d'estomac
Burnin in my soul (heartburn)
Brûlant dans mon âme (brûlure d'estomac)
Call the fire department (ooh, heartburn)
Appelle les pompiers (ooh, brûlure d'estomac)
It's out of control (heartburn) ohhh
C'est hors de contrôle (brûlure d'estomac) ohhh
Taste so good, I can't resist, (woahhhhhhhhhh)
Je me sens si bien, je ne peux résister, (Woahhhhhhhhhh)
Gettin harder to digest, (woahhhhhhhhhh)
Devenant plus dur à digérer, (woahhhhhhhhhhh)
Can't take no mo, Gotta shake it off, woahhhhh
Je ne peux plus prendre, je m'en débarrasse, woahhhhh
Now break it down, and take it to the ground with me now
Maintenant démoli le, et prend le par terre avec moi maintenant
Everybody say oh.
Tous le monde dit oh
Ohh, uh oh oh, ohhhhhhhh
Ohh, uh oh oh, ohhhhhhhh
Uh oh oh, woahhhhh
Uh oh oh, woahhhhh
Uh oh oh, uh uh oh ohhhhhhhh
Uh oh oh, uh uh oh ohhhhhhhh
Uh oh oh, uh oh ohhhhhh
Uh oh oh, uh oh ohhhhhh
Uh oh oh, ohhhhhhhhh
Uh oh oh, ohhhhhhhhh
Uh oh oh, howohhhhhhhhhh
Uh oh oh, howohhhhhhhhhh
Uh oh oh
Uh oh oh
Don't you know I got this (heartburn)
Ne sais-tu pas que j'ai cette (brûlure d'estomac)
Burnin in my soul (heartburn)
Brûlant dans mon âme (brûlure d'estomac)
Call the fire department (heartburn)
Appelle les pompiers (brûlure d'estomac)
It's out of control (heartburn)
C'est hors de contrôle (brûlure d'estomac)
What you trynna do ? (heartburn)
Qu'est-ce que tu essayes de faire ? (brûlure d'estomac)
Burnin in my soul (heartburn)
Brûlant dans mon âme (brûlure d'estomac)
Call the fire department (heartburn) uh
Appelle les pompiers (brûlure d'estomac) uh
It's out of control (heartburn) ohhhhhhhhuh
C'est hors de contrôle (brûlure d'estomac) ohhhhhhhhhuh
Shake it, Shake it, Shake it off (go head girl)
S'en débarrasser, s'en débarrasser, s'en débarrasser ( Vas-y fille)
Shake it, Shake it, Shake it off (ohhhooohhh)
S'en débarrasser, s'en débarrasser, s'en débarrasser (ohhhooohhh)
Shake it, Shake it, Shake it off (go head girl)
S'en débarrasser, s'en débarrasser, s'en débarrasser ( Vas-y fille)
Shake it, Shake it, Shake it off (ohhhooohhh)
S'en débarrasser, s'en débarrasser, s'en débarrasser (ohhhooohhh)
Go head girl
Vas-y fille
Ohhhhhohhhhhh
Ohhhhhohhhhhh
(1) : En référence à Timbaland qui a produit la chanson
Vos commentaires
joré jamais pensé que timbaland s'adapterait a alicia!
Et pas que dans cette chanson, dans toutes les autres aussi!!
Mais euh,C qui timbaland????
Enfin,C pas grave. Vous avez remarqué ke toutes les chansons d'alicia keys ya que des bonnes remarques????? <3
Je l'adore!!!!!!!!!!!!!
Aaliyah (R.I.P)