Flexin' (Flechissant)
I was flexin', anticipating. I was wondering what I could say
J'étais flechissant, prévoyant. Je me demandais ce que je pourrais dire
I was driving around, around in circles, It's a miracle I stayed away.
Je conduisais autour, autour en cercle, c'est un miracle je suis resté loin.
Refrain :
Refrain :
All I want to do is hold you tight, Would you object if I called you mine ?
Tous ce que je veux c'est que tu tiennes bon, Ferrais-tu objection si je t'appelais ?
Did you hear me right ? I'll do you no wrong.
M'as-tu bien entendu ? Je ne te ferais aucun mal.
And baby no frettin', I just suggest we get it on
Et bébé aucune inquiétude, je suggère juste que nous l'obtenions dessus
I was flexin', anticipating. I was wondering what I could say
J'étais flechissant, prévoyant. Je me demandais ce que je pourrais dire
I was driving around, around in circles, It's a miracle I stayed away.
Je conduisais autour, autour en cercle, c'est un miracle je suis resté loin.
It's summertime, you're so fly
C'est l'été, tu es si maligne.
You and me, It could be
Toi et moi, Ca se pourrait.
(Summertime, you're so fly
(C'est l'été, tu es si maligne.
You and me, It could be)
Toi et moi, Ca se pourrait. )
I was flexin', chilling on my own. But now I'm all geared up and ready to play.
Toi et moi, Ca se pourrait. J'étais fléchissant, j'avais la chair de poule.
She was walking around, around in circles. It's a miracle I stayed away.
Elle marchait autour, autour en cercles. C'est un miracle que je suis resté loin.
I was flexin', anticipating. I was wondering what I could say
J'étais flechissant, prévoyant. Je me demandais ce que je pourrais dire
I was driving around, around in circles, It's a miracle I stayed away.
Je conduisais autour, autour en cercle, c'est un miracle je suis resté loin.
It's summertime, you're so fly
C'est l'été, tu es si maligne.
You and me, It could be
Toi et moi, Ca se pourrait.
(Summertime, you're so fly
(C'est l'été, tu es si maligne.
You and me, It could be)
Toi et moi, Ca se pourrait. )
Oooh. (Flexin')
Oooh. (Flechissant)
It's summertime, you're so fly
C'est l'été, tu es si maligne.
You and me, It could be
Toi et moi, Ca se pourrait.
I was flexin', anticipating. I was wondering what I could say
J'étais flechissant, prévoyant. Je me demandais ce que je pourrais dire
I was driving around, around in circles, It's a miracle I stayed away.
Je conduisais autour, autour en cercle, c'est un miracle je suis resté loin.
It's summertime, you're so fly
C'est l'été, tu es si maligne.
You and me, It could be
Toi et moi, Ca se pourrait.
That's right.
C'est exact.
Vos commentaires
bonne trad
KISS DUNK ONE LOVE A TOUT LES FANS