Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Funky Monks» par Red Hot Chili Peppers

Funky Monks (Moines Funky)

There are no monks in my band
Il n'y a pas de moine dans mon groupe
There are no saints in this land
Il n'y a pas de saint dans ce pays
I'll be doin' all I can
Je ferai tout ce que je pourrai
If I die an honest man
Si je meurs en homme honnête

Confusion is my middle name
Confusion est mon second prénom
Ask me again I'll tell you the same
Demande-le moi encore je te dirai la même chose
Persuaded by one sexy dame
Convaincu par une dame sexy
No I do not feel no shame
Non je ne ressens aucune honte

[Chorus] You are on the road
[Refrain] Tu es sur la route
Can I get a little lovin' from you
Puis-je avoir un peu d'amour de ta part ?
Can I get a little bit of that done did do
Puis-je avoir un petit morceau de ce qui a été fait, est fait, se fait ?
You are on the road
Tu es sur la route
Tell me now girl that you need me too
Dis-moi maintenant fille que tu as aussi besoin de moi
Tell me now girl cause I've got a feeling for you
Dis-le-moi maintenant fille parce que j'ai un sentiment pour toi

Every man has certain needs
Tous les hommes ont certains besoins
Talkin' about them dirty deeds
Parler d'eux-mêmes, de leurs mauvaises actions
To these needs I must concede
Pour ces besoins je dois céder
Livin' by my lowly creed
Gardé en vie par mes humbles principes

Woman please know that I'm good
Femme, s'il te plaît sache que je suis bon
Know that I did all I could
Sache que j'ai fait tout ce que j'ai pu
But yes its true likel I hood
Mais oui c'est vrai, la probabilité
Of being great is not so good
Que ça soit grand n'est pas si bonne

[Chorus]
[Refrain]

There are no monks in my band
Il n'y a pas de moine dans mon groupe
There are no saint in this land
Il n'y a pas de saint dans ce pays
I'll be doin' all I can
Je ferai tout ce que je pourrai
If I die an honest man
Si je meurs en homme honnête

Virtue slipped into my shoe
La vertu a glissé dans ma chaussure
No I will not miscontrue
Non, je ne voudrais pas interpréter
More Rockin' more rockin' now doobley do
De façon plus rock plus rock maintenant youhouhou
Dancin' down your avenue
Dansant en bas de ton avenue

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 13355 4 4 5 le 29 février 2004 à 20h40.
Blood Sugar Sex Magik (1991)
Chanteurs : Red Hot Chili Peppers

Voir la vidéo de «Funky Monks»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Drago K-Bernstein Il y a 20 an(s) 11 mois à 20:46
13355 4 4 5 Drago K-Bernstein Je viens de traduire cette chanson... Ne soyez pas trop critiques SVP ! Il doit y avoir des fautes de sens, de traduction, d'orthographe, de français....... Dites-le moi, je me ferai un plaisir d'arranger ça. Pour l'avant dernière phrase de la chanson, malgré tous mes efforts je n'ai pas réussi à comprendre alors si quelqu'un trouve je lui en serai reconnaissante de me le signaler ! J'ai du me tromper à plusieurs endroits, mais ça vous permet de voir le sens global de la chanson (qui n'a pas énormément de sens d'ailleurs...!). J'adore les red hot, mais c'est dur à traduire, croyez moi !
maga Il y a 20 an(s) 11 mois à 17:02
11287 4 4 6 maga c est normal que tu comprenne pas doobley do parce que ça veut rien dire c est comme nous (francophone) quand on chante en faisant la, la ,la... et en plus ici c est pour rimer avec avenue.
mais sinon elle est tres bien ta trad! y a pas pleins de fautes!
c est pas bien de se dévaloriser comme ça!!
(Ah oui y a juste every man = tout les hommes et non
n importe quel homme)
voila merci en tout cas pour la traduction!
Drago K-Bernstein Il y a 20 an(s) 11 mois à 20:15
13355 4 4 5 Drago K-Bernstein Merci de ta remarque encourageante, c'est simpa et ça fait plaisir ! (Ouf...)
J'ai corrigé la faute pour every man. C'est ce que je me disais mais mon problème était l'accord des temps mais en fait t'avais raison.
Merci maga !!!!
Nonorre Il y a 20 an(s) 9 mois à 12:46
9350 3 4 6 Nonorre Site web C'est vrai qu'un moine c'est plus logique qu'un singe :-P
Drago K-Bernstein Il y a 20 an(s) 9 mois à 21:20
13355 4 4 5 Drago K-Bernstein Vive le sens !
Nonorre Il y a 20 an(s) 6 mois à 22:01
9350 3 4 6 Nonorre Site web ouaip comme tu dis vive le sens
Nonorre Il y a 20 an(s) 6 mois à 22:01
9350 3 4 6 Nonorre Site web on n'a pas de nouvelles de maga c'est bizarre !!
ThE_HoT_PePpEr_BoY Il y a 19 an(s) 8 mois à 10:27
8336 3 3 5 ThE_HoT_PePpEr_BoY What R U Talkin AbouT??? :-/
The WiLd SpAce MoNkS Il y a 18 an(s) 1 mois à 17:46
5268 2 2 4 The WiLd SpAce MoNkS Salu tout l'monde .... En fait dans cette chanson Anthony parle surtout de leur expérience d'enregistrement de "Blood Sugar Sex Magik" qui a été réalisé dans une grande maison (genre manoir) paumée située dans East L.A. . Ce qui implique qu'on (amis et personnel d'enregistrement) les qualifiai souvent de moines ! Apres avoir set' bien marré il a vite fait bien fait de mettre des lyrics sur la chanson deja prete a l'enregistrement ... Vwala pour cette petite expliquation, et merci pour toutes ces traductions :-D
Caractères restants : 1000