Infinito (Infini)
Ironia del destino vuole che
L'ironie du destin veut que
Io sia ancora qui a pensare a te
Je suis encore là à penser à toi
E la mia mente flash
Et mon esprit repasse
Ripetuti attimi vissuti con te
Les instants vécus avec toi
È passato tanto tempo ma
Tant de temps s'est écoulé mais
Tutto è talmente nitido
Tout est tellement clair
Così chiaro e limpido
Si clair et limpide
Sembra ieri.
Ca semble être hier
Ieri avrei voluto leggere i tuoi pensieri
Hier j'aurais voulu lire dans tes pensées
Scrutarne ogni piccolo particolare ed evitare di sbagliare
En scruter chaque petite partie et éviter de me tromper
Diventare ogni volta l'uomo ideale
Devenir chaque fois l'homme idéal
Ma quel giorno che mai mi scorderò
Mais ce jour que je n'oublierai jamais
Mi hai detto non so più se ti amo o no
Tu m'as dit je ne sais plus si je t'aime ou pas
Domani partirò sarà più facile dimenticare dimenticare
Demain je partirai, ça sera plus facile d'oublier, d'oublier
E adesso che farai
Et maintenant che feras-tu
Risposi io non so
Tu réponds que tu ne sais pas
Quel tuo sguardo poi
Ton regard
Lo interpretai
Je 'linterprète
Come un addio
Comme un adieu
Senza chiedere perchè
Sans demander pourquoi
Da te mi allontanai
Je m'éloigne de toi
Ma ignoravo che
Mais j'ignorais que
In fondo non sarebbe mai finita.
Au fond ça ne serait jamais fini
Teso ero a pezzi ma un sorriso in superfice
J'étais très tendu mais un sourire à la surface
Nascondeva i segni di ogni cicatrice
Cachait les signes de chaque cicatrice
Nessun dettaglio che nel rivederti
Aucun détail dans le fait de te revoir
Potesse svelare quanto ci ero stato male
Pouvait montrer combien je me sentais mal
4 anni scivolati in fretta e tu
4 ans parti en fumée et toi
Mi piaci come sempre forse anche di più
Tu me plais comme toujours peut-être même encore plus
Hai detto so che un controsenso
Tu as dit je sais que c'est un malentendu
Ma l'amore non è razionalità
Mais l'amour n'est pas rationnel
Non si può capire
On ne peut pas comprendre
Ore a parlare poi abbiam fatto l'amore
Des heures à parler puis nous avons fait l'amour
È stato come morire
C'était comme mourir
Prima di partire
Avant de partir
Potrò mai dimenticare dimenticare.
Je ne pourrai jamais oublier, oublier
L'infinito lo sai cos'è irraggiungibile
L'infini tu le sais c'est innaccesible
Fine o meta che
Fin ou moitié que
Rincorrerai per tutta la tua vita
Je poursuivrai pour toute ta vie
Ma adesso che farai
Mais maintenant que feras-tu
Adesso io non so
Maintenant je ne sais pas
Infiniti noi
Nous sommes infini
So solo che non potrà mai finire
Je sais seulement que ça ne finira jamais
Mai ovunque tu sarai
Mais où que tu sois
Ovunque io sarò
Je serai là
Non smetteremo mai
Nous n'arrêterons jamais
Se questo è amore è amore infinito.
Si c'est un amour, un amour infini
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment