Be Like That (Etre Ainsi)
He spends his nights in California, watching
Il passe ses nuits en Californie, à regarder
The stars on the big screen
Les stars sur grand écran
Then he lies awake and he wonders, why
Puis il s'allonge éveillé et se demande : pourquoi
Can't that be me
Est-ce que ça ne peut pas être moi
Cause in his life he is filled with all these good intentions
Car sa vie est remplie de toutes ces bonnes intentions
He's left a lot of things he'd rather not
Il a quitté des choses qu'il n'aurait pas dû
Mention right now
Mentionner maintenant
But just before he says goodnight, he looks
Mais juste avant de dire bonne nuit, il me regarde
Up with a little smile at me and he says
Avec un petit sourire et déclare
If I could be like that, I would
Si je pouvais être ainsi,
Give anything
Je donnerais n'importe quoi
Just to live one day, in those shoes
Juste pour vivre un jour à leur place
If I could be like that, what would I do,
Si je pouvais être ainsi, Que ferais-je,
What would I do
Que ferais-je
Now and dreams we run
Maintenant, et les rêves que nous rêvons
She spends her days up in the north park,
Elle passe ses jours dans le North Park
Watching the people as they pass
Regardant les gens alors qu'ils passent
And all she wants is just a little piece of
Et tout ce qu'elle désire c'est un petit morceau de
This dream, is that too much to ask
Ce rêve, est-ce trop demander
With a safe home, and a warm bed, on a
Avec une maison sûre, et un lit chaud, dans une
Quiet little street
Petite rue tranquille
All she wants is just that something to
Tout ce qu'elle veut, c'est quelque chose à laquelle
Hold onto, that's all she needs
S'accrocher, c'est tout ce dont elle a besoin
Yeah ! !
Ouais ! !
If I could be like that,
Si je pouvais être ainsi,
I would give anything
Je donnerais n'importe quoi
Just to live one day, in those shoes
Juste pour vivre un jour, à leur place
If I could be like that, what would I do,
Si je pouvais être ainsi, que ferais-je
What would I do
Que ferais-je
I'm falling into this, in dreams
Je tombe dedans, en rêves
We run away
Nous nous évadons
If I could be like that, I would
Si je pouvais être ainsi, je
Give anything
Donnerais n'importe quoi
Just to live one day, in those shoes
Juste pour vivre un jour, à leur place
If I could be like that, what would I do,
Si je pouvais être ainsi, que ferais-je
What would I do
Que ferais-je
[ Repeat * 2]
[ répète * 2]
Falling in
Tombe dedans
I feel I am falling in, to this again
Je sens que je retombe dedans, encore
Vos commentaires
:-D Un gros merci a la personne qui l'a traduit !!
La première x que je l'ai écouté, je suis tombé en amour avec <3
Truc écouté la pas quand vs ètes down :'-( :-(
LoL ;-) >:-) 8-D
.
Watching the stars on the big screen,--> {To live the life that's in his dreams,}
Then he lies awake and he wonders, -->{At night he lies awake and he wonders,}
C'est ce qui change dans l'autre version je crois mais que ce soit l'une ou l'autre cette chanson est tout simplemnt magnifique!!!!!!!! ^^
>>>>>>In luv' with BelikeThat - 3DD<<<<<<<
:-° :-° :-° <3 <3 <3 :-D
Thnx 'Glorybox'!!