Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Positive Vibration» par Bob Marley

Positive Vibration (Vibration Positive)

Live if you want to live
Vis, si tu veux vivre
Rastaman vibration yeah ! Positive
Vibration du Rastaman, ouais ! Positive
I and I vibration yeah ! Positive
Moi et ma vibration ouais ! Positive
I a man Iration yeah ! Irie Ites
J'ai un aura ! Irie ites
Positive vibration yeah ! Positive
Vibration positive ouais ! Positive

If you get down and quarrel everyday
Si tu déprimes et te disputes tous les jours
You're saying prayers to the devil, I say
Tu fais des prières au diable, écoute
Why not help another on the way
Pourquoi ne pas s'aider les uns les autres en chemin
Make it much easier
Rendre tout ça plus facile
Say you just can't live that negative way
Ecoute, tu ne peux simplement pas vivre de cette façon négative
You know what I mean
Tu vois ce que je veux dire
Make way for the positive day
Laisse la voie libre pour le jour positif

Cause its a new day
Car c'est un jour nouveau
New time, new feeling yeah !
Nouvelle époque, nouveau feeling ouais !
Say it's a new sign
Ecoute c'est un signe nouveau
Oh what a new day
Oh, quel jour nouveau
Picking up
Tu captes
Are you picking up now
Est ce que tu captes maintenant
Jah love, Jah love, protect us (x2)
L'amour de Jah, l'amour de Jah nous protège (x2)

Rastaman Vibration yeah ! Positive
Vibration du Rastaman ouais ! Positive
I and I vibration yeah ! Irie Ites
Moi et ma vibration ! Positive
Vibes, got to have a good vibe
J'ai un aura ! Irie ites
Picking up
Les vibes, faut une bonne vibe
Are you picking up now (x2)
Tu captes

Est ce que tu captes maintenant (x2)

 
Publié par 6072 2 3 6 le 28 février 2004 à 18h38.
Rastaman Vibration (1976)
Chanteurs : Bob Marley

Voir la vidéo de «Positive Vibration»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Peace, Love, Empathy Il y a 20 an(s) 11 mois à 21:54
5442 2 2 4 Peace, Love, Empathy ouai, la traduc est pa mal, mé bob l'est encore plus!!! juste une petite remarque: je pense que le titre tradui c'est plutot vibration positive.
et comme tu le di si bien : PEACE & LoVE !!!!
*Butterfly* Il y a 20 an(s) 11 mois à 12:25
6072 2 3 6 *Butterfly* Site web ok merci... moi aussi je pensais ca! je vais corriger le titre merci !
kisses
Flanagan Il y a 20 an(s) 9 mois à 18:59
5232 2 2 3 Flanagan Site web yeah! yeah! Rastafari! rastaman vibration positive...
siw Il y a 20 an(s) 7 mois à 18:51
5891 2 3 5 siw moi aussi j'adore cette chanson merci au traducteur et bonne continuation VIVE BOB MARLEY.le seigneur de tous les temps. :-° :-° :-°
Pinky3 Il y a 20 an(s) 5 mois à 15:58
9418 3 4 7 Pinky3 Site web Cette chanson es énorme! Mé el pren tte sa valeur sur le live BAbylo by bus ke ts lé fan de Bob doiven poCD!
Miiisss reggae Il y a 20 an(s) 3 mois à 21:46
8858 3 4 6 Miiisss reggae YEAH PEOPLE!!!!!!!!!!!!!!! POSITIVE VIBRATION!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
non serieu j'adore cette chanson <3
Mastafari Il y a 19 an(s) 1 mois à 22:08
5219 2 2 3 Mastafari Petit correction : I and I C'est du jamaïcain et la traduction exacte c'est : Jah et moi Voila Big up @ tous ! Bob marley :-\ is eternal, Bleesin' da earth! I n' I :-\
JoN .. Il y a 15 an(s) 9 mois à 14:12
5365 2 2 5 JoN .. Mythique .... :-\ Bob est grand ! Mon prophete pour tjr ^^ Merci pr la trad' :)
Anthony Doriand Il y a 7 an(s) 8 mois à 13:18
5228 2 2 4 Anthony Doriand Bonjour super ! Si vous aimer les chansons positives n'hésitez pas à venir écouter mes comopstion sur ma chaine youtube :) https://www.youtube.com/channel/UCs yuZjcnSi7Bahiwd_nY-TA/?sub_confirma tion=1
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000