Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Loving Arms» par Elvis Presley

Loving Arms (Bras Aimants)

If you could see me now
Si tu pouvais me voir maintenant
The one who said that he's rather roam
Celui qui disait qu'il préférait être sur les routes
The one who said he'd rather be alone
Celui qui disait qu'il préférait être seul
If you could only see me now
Si seulement tu pouvais me voir maintenant

If I could hold you now
Si je pouvais te serrer fort en cet instant
Just for a moment, if I could really make you mine
Seulement pendant un moment, si vraimentje pouvais faire que tu sois à moi
Just for a while, turn back the hands of time
Seulement pendant un instant, reculer les aiguilles du temps
If I could only hold you now
Si seulement je pouvais te serrer fort en cet instant

[Chorus]
[Refrain]
I've been too long in the wind
Je suis resté trop longtemps dans le vent
Too long in the rain
Trop longtemps sous la pluie
Taking any comfort that I can
Me saisissant de chaque bien-être que je pouvais
Looking back and longing for
Y repensant et me languissant de
The freedom of my chains
La liberté de mes chaînes
And lying in your loving arms again
Et être à nouveau dans tes bras aimants

If you could hear me now
Si tu pouvais m'entendre maintenant
Singing somewhere through the lonely nights
Chantant ici ou là à travers mes nuits solitaires
Dreaming of the arms that held me tight
Rêvant des bras qui m'avaient serré fort
If you could only hear me now
Si seulement tu pouvais m'entendre maintenant

[Chorus]
[Refrain]
I can almost feel your loving arms again
Je peux presque sentir tes bras aimants à nouveau

 
Publié par 18519 4 4 6 le 27 février 2004 à 18h53.
Country Side Of Elvis (2001)
Chanteurs : Elvis Presley

Voir la vidéo de «Loving Arms»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

sneaky13 Il y a 21 an(s) à 19:24
18519 4 4 6 sneaky13 cette chanson a été reprise par Johnny Hallyday
et il ne l'a pas saccagée :-)

j'ai pleuré sur ma guitare ( en chantant notre histoire)
*Anarchy* Il y a 21 an(s) à 18:53
5349 2 2 5 *Anarchy* salut
nostalgic ta traduc' est super !!!!!
Je savais ke lotre avait repris cette chanson mais en tout cas JAMAIS PERSONNE N'EGALERA ELVIS !!!!!!!!!
Vive ELVIS et tous ces fans !!!!!!!!!!!!!
a+ et merci pour la traduc' !!
sneaky13 Il y a 18 an(s) 4 mois à 20:01
18519 4 4 6 sneaky13 je vous conseille aussi la version de Dixie Chicks , groupe féminin injustement méconnu en France par la mafia du disque et des radios
Caractères restants : 1000