Life's A Show (La Vie Est Un Spectacle*)
( Buffy )
( Buffy )
Life's a show
La vie est un spectacle
And we all play our parts
Et nous jouons chacun notre rôle
And when the music starts
Et quand la musique commence
We open up our hearts
Nous ouvrons nos coeurs
It's all right
Tout va bien
If some things come out wrong
Si quelque chose tourne mal
We'll sing a happy song
Nous n'aurons qu'à chanter une chanson joyeuse
And you can sing along
Et tu pourras chanter tout au long
Where there's life, there's hope
Où il y a de la vie, il y a de l'espoir
Everyday's a gift
Chaque jour est un présent (1)
Wishes can come true
Les voeux peuvent devenir réels
Whistle while you work
Siffle, quand tu travailles
So hard all day
Si dure tous les jours
To be like other girls
Pour ressembler aux autres filles
To fit in in this glittering world
Pour pouvoir entrer dans ce monde étincellent
Don't give me songs
Ne me donne pas de chanson…
( Giles )
(Gilles )
She needs back-up
Elle a besoin de renfort (2)
( Buffy )
( Buffy )
Don't give me songs
Ne me donne pas de chanson
Give me something to sing about
Donne moi (plutôt) quelque chose à chanter
I need something to sing about
J'ai besoin de quelque chose que je pourrais chanter
Life's a song
La vie est une chanson
You don't get to rehearse
Que tu ne devrait pas répéter
And every single verse
Et le moindre vers
Can make it that much worse
Peut la rendre encore pire
Still, my friends
Encore, mes amis
Don't know why I ignore
Ne savent pas pourquoi j'ignore
The million things or more
Les million de choses et plus,
I should be dancing for
Pour lesquelles je devrais danser
All the joy life sends
Toutes les joies que la vie nous envoie,
Family and friends
Famille et amis
All the twists and then
Tous ses choses et les autres
Knowing that it ends
Sachant qu'elle s'arrêtent
Well, that depends
Et bien, cela dépend
On if they let you go
De s'ils veulent bien te laisser partir
On if they know enough to know
De s'ils en savent en assez pour savoir
That when you bow
Qu'une fois que tu as saluer
You leave the crowd
Tu quittes la bande (tu quittes la scène)
There was no pain
Il n'y avait pas de peine
No fear, no doubt
Pas de crainte, pas de doutes
Till they pulled me out
Jusqu'à se qu'ils m'arrachent
Of heaven
Du Paradis
So that's my refrain
Donc, voilà c'est mon refrain
I live in hell
Je vis en enfers
'Cause I've been expelled
Car j'étais expulsé
From heaven
Du Paradis
I think I was in heaven
Je pense que j'étais au paradis
So give me something to sing about
J'ai besoin de quelque chose à chanter
Please give me something
S'il vous plait donner moi quelque chose…
( Spike )
(Spike)
Life's not a song
La vie n'est pas une chanson
Life isn't bliss
La vie n'est pas magnifique
Life is just this
La vie, c'est juste ça
It's living
C'est vivre
You'll get along
Tu dois te débrouiller seul
The pain that you feel
La douleur que tu sent
Only can heal
Ne s'effaceras (elle ne peut guérir)
By living
Quand vivant
You have to go on living
Tu es obligé de continuer à vivre
So one of us is living
Ainsi, l'un de nous deux est vivant
( Dawn )
(Dawn)
The hardest thing in this world is to live in it
La chose la plus difficile dans ce monde, c'est d'y vivre
Comme il y avait des chasons pour la VO
(celle là) et celle traduite pour l'épisode
En français, il existe une chason intitulé : Donne moi ma vie
Sur le même rythme que celle là et qui veut dire presque la même chose.
Mais, des mots ou des phrases sont suprimés ou complètement enlevé
Pour des raisons de doublage !
1 : cadeau
2 : elle a besoin d'aide, willow, Tara
Vos commentaires
Je m'écarte du sujet!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ce Q je voulais dire c'est qu'elle est pas trop génial en muisque.
C'est vrai que smg chante pas hyper bien mais elle danse bien...
C'est vraiment un super épisode (surtout en VO) Joss c'est vraiment donné!!!
en 3 eme position il y avait celle qui fait sex and the city
en 2 eme position buffy et parait qu'eel ba bientot tourner un prochain film
et puio sen 3eme position mon actrice preferer , celle qui fait joey potter dans dawson
voila ...