The Meaning Of Life (Le Sens De La Vie)
On the way
Sur le chemin
Trying to get where I'd like to say
J'essaie de trouver l'endroit où je voudrais dire que
I'm always feeling steered away
Je me suis toujours senti dirigé
By someone trying to tell me
Par quelqu'un qui essayait de me dicter
What to say and do
Mes paroles et mes actes
I don't want it
Je ne veux pas ça
I gotta go find my own way
Je dois trouver mon propre chemin
I gotta go make my own mistakes
Je dois faire mes propres erreurs
Sorry man for feeling
Désolé mec de ressentir
Feeling the way I do
De ressentir ce que je ressens
On yeah, Oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Open wide and they'll shove in
Ouvre grand (les yeux), et ils t'imposeront
Their meaning of life
Leur vision de la vie
Oh yeah, Oh yeah
Oh ouais, oh ouais
But not for me I'll do it on my own
Mais pas pour moi, je le ferai moi-même !
Oh yeah, Oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Open wide and swallow their meaning of life
Ouvre grand (la bouche), et ils te feront avaler leur vision de la vie
I can't make it work your way
Je ne peux pas le faire à ta place
Thanks but no thanks
Merci mais, non merci !
By the way
Au fait
I know your path has been tried and so
Je sais que ta méthode a été testée et approuvée
It may seem like the way to go
Ca peut ressembler à celle qu'on doit utiliser
Me, I'd rather be found
Moi je préfère être trouvé
Trying something new
En train d'essayer quelque chose de nouveau
And the bottom line
Et l'essentiel
In all of this seems to say
Sur ce sujet semble avoir été dit
There's no right and wrong way
Il n'y a ni bonnes ni mauvaises directions
Sorry if I don't feel like
Désolé si je n'ai pas envie
Living the way you do
D'emprunter le chemin que tu as tracé
Vos commentaires
Merci Maéva .
Sinon ça fait vraiment plaisir quand les chansons de mon groupe préféré sont bien traduites comme celle la !
C'est pas comme Blink, ou Sum 41
PUTAIN, c'est une des (ou meme la) meilleure chanson que je connaisse (tous les artistes confondues !!)
Merci Dexty