Climbing Up The Walls (Grimper Sur Les Murs(1))
I am the key to the lock in your house
Je suis la clé dans la serrure de ta maison
That keeps your toys in the basement
Qui garde tes jouets au sous-sol
And if you get too far inside
Et si tu y entres trop profondément
You'll only see my reflection
Tu verras seulement mon reflet
It's always best when the candle is off
C'est toujours mieux quand la bougie est éteinte
I am the pick in the ice
Je suis la pioche dans la glace
Do not cry out or hit the alarm
N'appelle pas à l'aide et n'actionne pas l'alarme
You know we're friends till we die
Tu sais que nous sommes amis jusqu'à la mort
[Chorus]
[Refrain]
And either way you turn, I'll be there
Et ou que tu te tournes(2), je serai là
Open up your skull, I'll be there
Ouvre ton crâne, je serai là
Climbing up the walls
A grimper sur les murs
It's always best when the light is off
C'est toujours mieux quand la lumière est éteinte
It's always better on the outside
C'est toujours meilleur à l'extérieur
Fifteen blows to the back of your head
Quinze coups à l'arrière de ta tête
Fifteen blows to your mind
Quinze coups dans ton esprit
So lock the kids up safe tonight
Alors enferme les enfants à l'abri pour ce soir(3)
Shut the eyes in the cupboard
Enferme les yeux dans le placard(3)
I've got the smell of a local man
J'ai l'odeur d'un homme du pays
Who's got the loneliest feeling
Qui éprouve la plus solitaire des sensations
[Chorus]
[Refrain]
Climbing up the walls(2x)
A grimper sur les murs(2x)
(1)Climbing up the walls signifie être tellement
Stressé, énervé, qu'on pourrait "marcher sur les murs"
(2)Cette chanson parle des malades mentaux. To turn,
Se transformer, signifie alors basculer dans la folie.
Thom Yorke a travaillé dans un asile psychiatrique.
(3)En référence au monstre du placard.
Vos commentaires
Il est d'ailleurs dommage que beaucoup passent à côté =/