Untitled (Sans Titre)
I think of awhile ago
Je repense à un moment, il y a peu de temps de ça
We might of had it all
On aurait pu tout avoir
I was so stupid then
J'étais si con alors
You needed time to grow
Tu avais besoin de temps pour grandir
But now just as things change
Mais maintenant, comme les choses sont en train de changer
As well my feelings do
Mes sentiments aussi
In time things rearrange
Avec le temps les choses s'arrangent
I am so sick of chasing you
J'en ai tellement marre de te courir après
But what do I get 'cause I just seem to lose
Mais qu'est-ce que j'y gagne car j'ai l'impression de perdre
You make me regret those times I spent with you
Tu me fais regretter ces moments passés avec toi
And playing those games as I wait for your call
Et jouer à ces jeux alors que j'attends ton appel
And now I give up, so goodbye and so long
Et maintenant j'abandonne, alors au revoir et à bientôt
It's not a change of pace
Ce n'est pas un changement d'allure
This time I'll get it right
Cette fois j'y arriverai
It's not a change of taste
Ce n'est pas un changement de goût
I was the one there last night
J'étais celui qui était là la nuit dernière
You have your other friends
Tu as tes autres amis
They were there when you cried
Ils étaient là quand tu pleurais
Didn't mean to hurt you then
Je ne voulais pas te blesser à ce moment là
Best friends just won't leave your side
Tes meilleurs amis ne s'éloigneront pas de toi
But what do I get 'cause I just seem to lose
Mais qu'est-ce que j'y gagne car j'ai l'impression de perdre
You make me regret those times I spent with you
Tu me fais regretter ces moments passés avec toi
And playing those games as I wait for your call
Et jouer à ces jeux alors que j'attends ton appel
And now I give up, so goodbye and so long
Et maintenant j'abandonne, alors au revoir et à bientôt
It's not a change of pace
Ce n'est pas un changement d'allure
This time I'll get it right
Cette fois j'y arriverai
It's not a change of taste
Ce n'est pas un changement de goût
I was the one there last night
J'étais celui qui était là la nuit dernière
When I needed you most
Au moment où j'avais le plus besoin de toi
When I needed a friend
Quand j'avais besoin d'un ami
You let me down now
Tu m'as laissé tomber
Like I let you down then
De la même manière que je te laisse tomber maintenant
So sorry, it's over
Je suis tellement désolé, c'est fini
Ahh...
Ahh...
Vos commentaires
En 2ka vrm rien a redire bonne toune, bonne toune... tout est bon koi!?!?!?
Et pour ceux ki le save pas:
:-D BlinK :-D is the :-D BesT!! <:-) ;-)
valvala
vive blink... :-D
Elle Tue Tooouuuuuuuuu!!!! SurtOu en Live kOuah :-D
G k'un truc a dire...Vive Blink :-D
Sinon géniale cette chanson surtout en live !!!