Thank You For The Music (Merci Pour La Musique)
I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore
Je ne suis en rien spéciale, en fait je suis un être normal
If I tell a joke, you've probably heard it before
Si je dis une plaisanterie, tu l'as probablement déjà entendue
But I have a talent, a wonderful thing
Mais j'ai un talent, une chose merveilleuse
Everyone listens when I start to sing
Tout le monde écoute quand je commence à chanter
I'm so grateful and proud
J'en suis si reconnaissante et fière
All I want is to sing it out loud
Tout ce que je veux c'est le chanter haut et fort dehors
[Chorus]
[Refrain]
So I say
Ainsi je dis
Thank you for the music, the songs I'm singing
Merci pour la musique, les chansons que je chante
Thanks for all the joy they're bringing
Merci pour toute la joie qu'elles apportent.
Who can live without it, I ask in all honesty
Qui peut vivre sans elle, je le demande en toute honnêteté
What would life be ?
Que serait la vie ?
Without a song or a dance what are we ?
Sans chanson ou danse que sommes-nous ?
So I say thank you for the music
Ainsi je dis merci pour la musique
For giving it to me
De me la donner
Mother says I was a dancer before I could walk
Ma mère disait que j'étais une danseuse avant même de savoir marcher
She says I began to sing long before I could talk
Elle disait que j'avais commencé à chanter longtemps avant de savoir parler
And I've often wondered, how did it all start ?
Et je me suis souvent demandé, comment tout a commencé ?
Who found out that nothing can capture a heart
Qui a découvert que rien ne peut capturer un coeur
Like a melody can ?
Mieux qu'une mélodie ?
Well, whoever it was, I'm a fan
Et bien, qui que ce fut, j'en suis fan
[Chorus]
[Refrain]
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
J'ai été si chanceuse, je suis la fille aux cheveux d'or
I wanna sing it out to everybody
Je veux le crier, le chanter fort à tout le monde
What a joy, what a life, what a chance !
Quelle joie, quelle vie, quelle chance !
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires