Blue (Bleu)
Follow me come on you know me
Suis-moi viens tu me connais
Yeah, into the blue
Ouais, dans le bleu
Follow me come on you know me
Suis-moi viens tu me connais
Yeah, into the blue
Ouais, dans le bleu
I'll wake you up when the morning comes
Je te réveillerai quand le matin viendra
A desent cup of coffe with milk, right ?
Une tasse décente de café au lait, hein ?
I'll dress you up and tie up your shoes
Je t'habillerai et te mettrai tes chaussures
I'll wish you luck it's the least I can do
Je te souhaiterai de la chance c'est le moins que je puisse faire
Crawling on never looking back
Rampant sur ne jamais chercher à nouveau
Won't lose your smile though your life is a mess-up
Ne perds pas ton sourire bien que ta vie soit sale
The pressure's like a knife in your back
La pression est comme un couteau dans ton dos
What can you do when your world is turning into black ?
Que peux-tu faire quand ton monde devient noir ?
[Chorus]
[Refrain]
Grab my hand follow me though I'm sinking
Saisis ma main suis-moi bien que je descende
Into the sea where the fish don't ever sleep
Dans la mer où les poissons ne dorment jamais
I solved my case by the way I've been thinking
J'ai résolu mon cas d'ailleurs j'y pensais
My mind is resting in the blue
Mon esprit se repose dans le bleu
My mind is resting in the sea
Mon esprit se repose en mer
Follow me come on you know me...
Suis-moi viens tu me connais…
I'll pick you up and I'll get you down
Je te ramasserai et je te perdrai
To the town if you have any spare time
A la ville si tu as n'importe quelle heure disponible
Relax today, nothing's ruling you
Détendu aujourd'hui, rien ne te commande
I'll take you out it's the least I can do
Je te sortirai c'est la moindre des choses que je puisse faire
Once again oh you turn your back
Encore une fois oh tu tournes le dos
I wonder why you make yourself to do that
Je me demande pourquoi tu te fais comme ça
No one can bear living in a trap
Personne ne peut supporter de vivre dans un piège
What can you do when your world is turning into black ?
Que peux-tu faire quand ton monde devient noir ?
[Chorus]
[Refrain]
Have I ever made myself clear ?
Est-ce que je ne me suis jamais rendu clair ?
Well, I'll make myself clear now
Bien, je me rendrai clair maintenant
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires
mais... c hot.....
Avé vs lu le message de joyeux noel des membres de tr sur www.therasmus.com???????????
C trop chou!!
http://rasmusgirlfree.skyblog. com/ :-D :-D :-D :-D