2000 Years Of Human Error (2000 Ans D'erreur Humaine)
I thought you'd tell me the truth
Je pensais que tu m'aurais dit la vérité
But when you opened your mouth out came a family of lies
Mais quand tu as ouvert la bouche, il n'en est sorti qu'un tissu de mensonges
The book we already read
Le livre que nous avons déjà lu
Could never help us from your conglomeration of lies
N'as jamais pu nous aider par rapport à ton tas de mensonges
You probably believe what you told me
Tu crois probablement ce que tu m'as dit
A never-ending cycle of greed
Un cercle vicieux d'avidité
Pass it down to each generation
Transmets ça à chaque génération
Another flock of sheep to mislead
Un autre troupeau de moutons à induire en erreur
Scratch me harder
Griffe-moi plus fort
Til I bleed
Jusqu'à ce que je saigne
God the father
Dieu le père
Spreads his seed
Propage son message
Liars, liars
Menteurs, menteurs
You sell it all to me
Vous me vendez tout
Liars, liars
Menteurs, menteurs
I'm what you'll never be
Je suis ce que vous ne serez jamais
Give me something
Donne-moi quelque chose
Something real
Quelque chose de vrai
Everything I see is nothing I can feel
Tout ce que je vois n'est rien que je puisse ressentir
Give me something
Donne-moi quelque chose
Something real
Quelque chose de vrai
Everything I see is nothing I can feel
Tout ce que je vois n'est rien que je puisse ressentir
Liars, Liars
Menteurs, menteurs
You sell it all to me
Vous me vendez tout
Liars, liars
Menteurs, menteurs
I'm what you'll never be
Je suis ce que vous ne serez jamais
Vos commentaires
Donc voilà.... j'espère qu'il n'y a pas trop de fautes :)
BYE
bisous damien*