The Hardest Button To Button (1)
Le bouton le plus difficile à boutonner
We started living in an old house
On avait emménagé dans un vieille maison
My ma gave birth and we were checking it out
Ma chérie a donné la vie et nous le regardions
It was a baby boy
C'était un petit garçon
So we bought him a toy
Donc on lui a acheté un jouet
It was a ray gun
C'était un pistolet lazer
And it was 1981
Et tout ça en 1981
We named him "Baby"
On l'appela "Bébé"
He had a toothache
Il eut mal aux dents
He started crying
Il commença a pleurer
It sounded like an earthquake
Aussi fort qu'un séisme
It didn't last long
Ça n'a pas duré longtemps
Because I stopped it
Parce que je l'ai stoppé
I grabbed a rag doll
J'ai pris une poupée de chiffon
And stuck some little pins in it
Et j'y ai enfoncé quelques épingles
Now we're a family
À présent on est une famille
And we're alright now
Et tout va bien désormais
We got money and a little place
On a de l'argent, et un endroit
To fight now
Pour se battre maintenant
We don't know you
On ne te connait pas
And we don't owe you
Et on ne te doit rien
But if you see us around
Mais si tu nous vois dans le coin
I got something else to show you
J'ai quelque chose à te montrer
Now it's easy when you don't know better
Maintenant c'est facile quand tu n'en sais pas tellement
You think it's sleazy ?
Tu penses que c'est sordide?
Then put it in a short letter
Alors mets-le dans une petite lettre
We keep warm
On la garde au chaud
But there's just something wrong with ya
Mais il y a quelque chose qui cloche avec toi
Just feel like you're the hardest button to button
On sent que tu es le petit bouton le plus difficile à boutonner
I had opinions
J'avais des opinions
That didnt matter
Qui n'avaient pas d'importance
I had a brain
J'avais un cerveau
That felt like pancake batter
Qui ressemblait à de la pâte à crêpes
I got a backyard
J'ai une arrière-cour
With nothing in it
Où il n'y a rien
Except a stick
Sauf un bâton
A dog
Un chien
And a box with something in it
Et une boite avec quelque chose dedans
The hardest button to button (x12)
Le bouton le plus difficile à boutonner
Contenu modifié par Visa
__________
Jack White a dit que la chanson parle d'un enfant qui essaie de trouver sa place dans une famille qui dysfonctionne avec l'arrivée d'un nouvel enfant
(1) The hardest button to button:
Jack White: "There's a button at the top of my navy peacoat, and it's the hardest button to button. I thought that was a great metaphor for the off man out in the family. It also comes from sayings of my father, like 'My uncle Harold had a 10 button vest but he could only fasten 8.'"
"Il y a un bouton en haut de mon caban, et c'est le bouton le plus difficile à boutonner. J'ai pensé que c'était un chouette métaphore pour l'intrus dans la famille. Ca vient aussi des dires de mon père, tels 'Mon oncle Harold avait un gilet à 10 boutons mais il ne pouvait en fermer que 8'
Vos commentaires
sinon je tiens a réagir au fait que jack jouerait avec une basse!! hahaha jamais de la vie!! il aime pas ca!! il se sert dune guitare elctro acoustik pour fr "seven nation army" comme "death letter" dailleurs!
Allez c'est pas grave j'aime quand même ! 8-D