Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Wonder» par Diffuser

I Wonder (Je Me Demande)

And i wonder if you ever think about me anymore
Et je me demande si tu ne penses dejà plus à moi
And i wonder if you ever think about me when you're bored
Et je me demande si tu as déjà pensé à moi quand tu t'ennuyes
And I wonder if you ever think about me when your're hangin' in New York
Et je me demande si tu penses déjà à moi quand tu squattes à new york

And i wonder if you still think Bono writes his songs for you
Et je me demande si tu penses encore que BONO écris ses chansons pour toi
And i wonder if the reasons why you left me were untrue
Et je me demande si les raisons pour lesquelle tu m'a quité sont vraies
And i wonder if you give him more excuses than the ones i got from you
Et je me demande si tu lui pardonnes ses excuses plus que celle que je te donnais

[Chorus]
[Refrain]
Because...
Parce que…
Girl you mean so much to me
Chérie tu signifies tellement pour moi
I wish that we... Could start it over, start it over
Je souhaite que nous … puissions repartir à zéro, repartir à zéro
I don't need your sympathy or apologies still
Je n'ai pas besoin de ta sympathie ou encore de tes excuses
I'm staring in my coffe cup at six am
Je suis avec ma tasse de café à 6 heure du mat'
And i cannot give. . up
Et je ne peux pas … renoncer

And i wonder if you're happy or just glad to see me scarred
Et je me demande si tu es contente ou juste satisfaite de me voir paniqué
Took my drunken self-confession sober up your bleeding heart
Pris mon ivrogne auto-confessé sobre sur ton coeur saignant
I am bending over backwards to get close to you but still i feel so far
Je me suis penché en arriere pour t'enfermer mais je me sens encore si loin

[Chorus]
[Refrain]

Girl you mean so much to me
Chérie tu signifies tellement pour moi
I wish that we could start it over
Je souhaite que nous repartions à zéro
I dont need your sympathy or apologies... anymore
Je n'ai plus besoin de ta sympathie ou de tes excuses

Girl you mean so much to me
Chérie tu signifies tellement pour moi
I wish that we... could start it over, start it over
Je souhaite que … nous puissions repartir à zéro
I don't need your sympathy or apologies
Je n'ai pas besoin de ta sympatie ou de tes excuses
I just want you here with me
Je te veux juste ici avec moi

 
Publié par 13459 4 4 6 le 21 février 2004 à 13h34.
BO Freaky Friday  (2003)
Chanteurs : Diffuser

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

°Liuna° Il y a 21 an(s) à 16:20
11790 4 4 6 °Liuna° Site web elle est rop bien la chanson!!!! merci pour la trad
clem_67 Il y a 21 an(s) à 18:17
6703 2 4 6 clem_67 Site web jadore toutes les musiques de cette album!!!la BO et le film sont trop génials!!!!!!
save_la_cocci_4_ever Il y a 20 an(s) 10 mois à 18:37
12805 4 4 6 save_la_cocci_4_ever Site web bah moi chu dacor avec clem freaky friday c genial lizzie encore plus donc voila c superbe !!! xoxo
°psychotik° Il y a 20 an(s) 9 mois à 22:33
6013 2 3 6 °psychotik° trop fun la chanson elle me fait "kiffer a mort"!!! :-\ :-D :-D :-D
Miss Brightside Il y a 20 an(s) 7 mois à 17:48
13537 4 4 6 Miss Brightside Site web Ahhhh trop bonne 7song!! merci bcp bcp pour la trad!! ;-) 8-D :-)
coutchy Il y a 20 an(s) 6 mois à 21:16
5304 2 2 4 coutchy Site web Génial cette song !!! bravo pour la traduc !!!!
No-Future Il y a 18 an(s) 4 mois à 20:30
11839 4 4 6 No-Future Site web Superbe cette chanson !!! :-D :-D :-D
punk-rock-lyssoute Il y a 17 an(s) 9 mois à 14:53
5268 2 2 4 punk-rock-lyssoute c'est bon tout ça c'est bon!! :-D
Hello, Sunshine. Il y a 17 an(s) 6 mois à 20:32
11991 4 4 6 Hello, Sunshine. Site web "than the ones i got from you" C'est plutôt : que celles que j'ai eu de toi, ou que celles que tu m'as donné ^^ <3
Caractères restants : 1000