Nobody Knows Me (Personne Ne Me Connaît)
I've had so many lives
J'ai eu tant de vies
Since I was a child
Depuis mon enfance
And I realize
Et je réalise
How many times I've died
Combien de fois je suis morte
I'm not that kind of guy
Je ne suis pas ce genre de personne
Sometimes I feel shy
Parfois je me sens timide
I think I can fly
Je pense que je peux voler
Closer to the sky
Plus près du ciel
No one's telling you how to live your life
Personne ne te dit comment vivre ta vie
But it's a setup until you're fed up
Mais tout est organisé d'avance, jusqu'à ce que tu en aies marre
This world is not so kind
Ce monde n'est pas si bon
People trap your mind
Les gens coincent ton esprit
It's so hard to find
C'est difficile de trouver
Someone to admire
Quelqu'un à admirer
I, I sleep much better at night
Je, je dors beaucoup mieux la nuit
I feel closer to the light
Je me sens plus près de la lumière
Now I'm gonna try
Maintenant je vais essayer
To improve my life
D'améliorer ma vie
No one's telling you how to live your life
Personne ne te dit comment vivre ta vie
But it's a setup until you're fed up
Mais tout est organisé d'avance, jusqu'à ce que tu en aies marre
It's no good when you're misunderstood
Ça n'a rien de bon quand tu es incompris
But why should I care
Mais pourquoi devrais-je m'en faire
What the world thinks of me
De ce que le monde pense de moi
Won't let a stranger
Je ne laisserai pas un étranger
Give me a social disease
Me donner une maladie sociale
Nobody, nobody knows me
Personne, personne ne me connaît
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Like you know me
Comme tu me connais
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Like you know me
Comme tu me connais
No one's telling me how to live my life
Personne ne me dit comment vivre ma vie
But it's a setup, and I'm just fed up
Mais tout est organisé d'avance, et j'en ai marre
It's no good when you're misunderstood
Ça n'a rien de bon quand tu es incompris
But why should I care
Mais pourquoi devrais-je m'en faire
What the world thinks of me
De ce que le monde pense de moi
Won't let a stranger
Je ne laisserai pas un étranger
Give me a social disease
Me donner une maladie sociale
I don't want no lies
Je ne veux pas de mensonges
I don't watch TV
Je ne regarde pas la télévision
I don't waste my time
Je ne perds pas mon temps
Won't read a magazine
Je ne lis pas de magazine
I don't want no lies
Je ne veux pas de mensonges
I don't watch TV
Je ne regarde pas la télévision
I don't waste my time
Je ne perds pas mon temps
Won't read a magazine
Je ne lis pas de magazine
I, I sleep much better at night
Je, je dors beaucoup mieux la nuit
I feel closer to the light
Je me sens plus près de la lumière
Now I'm gonna try
Maintenant je vais essayer
To improve my life
D'améliorer ma vie
Nobody, nobody, nobody, nobody knows me
Personne, personne, personne, personne ne me connaît
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Like you know me
Comme tu me connais
Nobody knows me
Personne ne me connaît
(It's no fun but the damage is done)
(Ce n'est pas rigolo et les dommages sont faits)
Nobody knows me
Personne ne me connaît
(Don't want your social disease)
(Je ne veux pas de ta maladie sociale)
Nobody knows me
Personne ne me connaît
Like, like you know me
Comme, comme tu me connais
Like you know me
Comme tu me connais
Like you know me
Comme tu me connais
(Don't want your social disease)
(Je ne veux pas de ta maladie sociale)
Like you know me
Comme tu me connais
Nobody knows me
Personne ne me connaît
(I don't want no lies)
(Je ne veux pas de mensonges)
Nobody knows me
Personne ne me connaît
(I don't watch TV)
(Je ne regarde pas la télévision)
Nobody knows me
Personne ne me connaît
(I don't waste my time)
(Je ne perds pas mon temps)
Like you know me
Comme tu me connais
(Won't read a magazine)
(Je ne lirai pas de magazine)
Nobody knows me
Personne ne me connaît
(I don't want no lies)
(Je ne veux pas de mensonges)
Nobody knows me
Personne ne me connaît
(I don't watch TV)
(Je ne regarde pas la télévision)
Nobody knows me
Personne ne me connaît
(I don't waste my time)
(Je ne perds pas mon temps)
Like you know me
Comme tu me connais
Don't want your social disease
Je ne veux pas de ta maladie sociale
Vos commentaires
En tout cas quand j'ai montré la traduction de cette chanson à mon frère,il s'est reconnu dans cette chanson =).American Life est peut - être un album qui a pas été très médiatisé comme les autres,mais c'est ce qui fait cet album une véritable perle <3