Promises (Promesses)
I went outside to take a walk
Je suis sorti pour me promener
So I could relive memories
Dans l'espoir de revivre des souvenirs
I thought that you would lend a hand
Je pensais que tu m'aurais donné un coup de main
But you were never ever there
Mais tu n'étais plus jamais là
[Bridge : ]
[Pont : ]
It's all in your mind
Tout est dans ton esprit
You do what you wanna do
Tu fais ce que tu veux
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Your promises are all played out
Tes promesses sont toutes dépassées
You've got your wish
Ton souhait s'est réalisé
You've worn me down
Tu m'as épuisé
I treated you the best I could
Je t'ai traité du mieux que j'ai pu
I realize that I don't need you
Je me rends compte que je n'ai pas besoin de toi
I lost my way when you left home
J'ai perdu mon chemin quand tu as quitté la maison
I thought that you could change your life
J'ai pensé que tu pourrais changer ta vie
What did I do ?
Qu'est-ce que j'ai fait ?
Why do you lie ?
Pourquoi mens-tu ?
You've walked back in my hands are tied
Tu es revenu, j'ai les mains liées
[Bridge]
[Pont]
[Chorus]
[Chorus]
[Pont]
[Pont]
It's all in your mind
Tout est dans ton esprit
You do what you want to me
Tu fais ce que tu veux de moi
I'm tired
Je suis fatigué
I'm so damn angry with you
Je suis tellement en colère contre toi
You're not gonna change
Tu ne changeras pas
I see who you really are
Je vois qui tu es réellement
[Chorus]
[Chorus]
Your promises (X2)
Tes promesses (X2)
They're all played out
Elles sont toutes dépassées
You're so played out (X2)
Tu es tellement dépassé (X2)
The're all played out
Elles sont toutes dépassées
Vos commentaires
Merki beaucoup pour la traduction!
:-D
bien joué la traduction
<3
j'aime trop ce moment de la chanson 8-D
elle est magnifique <3