Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «London Calling» par The Clash

London Calling
(L'appel De Londres)

(first verse)
(premier couplet)
London calling to the faraway towns
L'appel de Londres aux villes lointaines
Now war is declared - and battle come down
Maintenant la guerre est déclarée et la bataille approche
London calling to the underworld
L'appel de Londres à ceux du sous sol(1)
Come out of the cupboard, you boys and girls
Sortez du placard, vous tous garçons et filles
London calling, now don't look at us
L'appel de Londres, maintenant ne nous regardez pas
All that phoney Beatlemania has bitten the dust
Toute cette Beatlemania bidon a mordu la poussière
London calling, see we ain't got no swing
L'appel de Londres, regarde nous n'avons pas à bouger (2)
'Cept for the REIGN of that truncheon thing
Excepté pour le règne de cette matraque

(Chorus)
(Refrain)
The ice age is coming, the sun is zooming in
L'Age de glace arrive, le soleil se rapproche de plus en plus
Meltdown expected, the wheat is growing thin
Fusion attendue, les récoltes de céréales sont maigres
Engines stop running, but I have no fear
Les machines s'arrêtent, mais je n'ai pas peur
Cause London is drowning - I, I live by the river
Car Londres se noie et je vis près de la Tamise (3)

(second verse)
(second couplet)
London calling to the imitation zone
London appelant la zone d'imitation
Forget it, brother, you can go at it alone
Oublie-le, frère, tu peux y aller seul
London calling upon the zombies of death
L'appel de Londres aux zombies morbides
Quit holding out - and draw another breath
Ne t'accroches pas - et prends ta respiration
London calling - and I don't wanna shoot
L'appel de Londres - et je ne veux pas tirer
But while we were talking I saw you running out
Mais pendant que nous parlions je t'ai vu t'assoupir
London calling, see we ain't got no HIGH
L'appel de Londres, regarde nous ne sommes pas à la hauteur
Except for that one with the yellowy eyes
Excepté pour celui-ci avec les yeux jaunâtres.

(Chorus) x2
(Refrain) x2
The ice age is coming, the sun is zooming in
L'Age de glace arrive, le soleil se rapproche de plus en plus
Engines stop running and the wheat is growing thin
Les machines s'arrêtent les récoltes de céréales sont maigres
A nuclear ERROR, but I have no fear
Une erreur nucléaire, mais je n'ai pas peur
Cause London is drowning - I, I live by the river
Car Londres est en train se noyer et je vis près de la Tamise

(third verse)
(troisième couplet)
Now get this
Maintenant prend ça
London calling, yes, I was there, too
L'appel de Londres, oui, nous y étions, aussi
An' you know what they said ? Well, some of it was true !
Et tu sais ce qu'ils ont dit ? Et bien, Certaines choses étaient vraies ! ! !
London calling at the top of the dial
L'appel de Londres en haut du numéro
And after all this, won't you give me a smile ?
Et après tout ca, tu ne veux pas me sourire ?
London Calling
L'appel de Londres

I never felt so much a' like
Je ne me suis jamais senti comme ça

__________
(1)Le Underworld c'était la galerie de souterrains sous Londres pour protéger

Les habitants pendant la 2nde guerre mondiale quand y'avait les bombes allemandes

(2) : ou alors nous ne faisons pas de swing ( ? ? )

(3) Fleuve qui traverse Londres

 
Publié par 6630 2 4 5 le 25 février 2004 à 19h47.
London Calling (1979)
Chanteurs : The Clash

Voir la vidéo de «London Calling»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 7/7
Artemis_ Il y a 13 an(s) 2 mois à 18:27
5198 2 2 3 Artemis_ Je suis d'accord, cette chanson est terrible, mais les paroles sur les Beatles sont franchement injustes (et n'ont rien à fiare là, on leur demande pas une rubrique à la Manoeuvre sur les groupes passés ou présents, mais de jouer de la musique...)
So this is what the dream feels like Il y a 12 an(s) 9 mois à 18:54
5351 2 2 5 So this is what the dream feels like aux contraire je trouve sa très bien se petit tacle au beatles car comme le très justement dit Mukaba la beatlemania s'essouffler et eu était la ! The clash un groupe énorme représentant leur origine avec cette hymne au rock london calling !

Clash Forever and ever :D
MissLonely Il y a 12 an(s) 7 mois à 16:34
5255 2 2 4 MissLonely J'adore ce groupe et cette chanson même si la remarque sur les Beatles me bloque un peu x) ! Ce qui a fait d'ailleurs une pseudo polémique O.o' !
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 12 an(s) 5 mois à 01:30
11626 4 4 6 *MisTeR DéLiRiuM* CUUUUUUUUUUUUUUUULTE!!!! :D
Chanson mythique d'un groupe qui ne l'est pas moins, et indémodable malgré les années... Sombre et profondément troublante, elle résume parfaitement l'atmosphère des années punk... Si seulement j'étais né à cette merveilleuse époque!! :-O Bref, un pur bijou, merci les Clash ! <3
Chibi-lou Il y a 11 an(s) 11 mois à 16:10
5347 2 2 5 Chibi-lou Je pourrais écrire un commentaire mais *MisTer DéLiRiuM* a dit tout ce que j'avais à dire, je vais donc me taire et simplement recopier une phrase de mon voisin du dessus "Si seulement j'étais née à cette merveilleuse époque" (en rajoutant pour moi un petit -e à né)
Houria Il y a 11 an(s) 11 mois à 17:00
5193 2 2 3 Houria J'écoute en boucle, je kiffe, j'adore et aprés ça ... que dire à part que c'est immortel !
Aeroyou Il y a 10 an(s) à 16:46
5239 2 2 4 Aeroyou Mrs Bealtes Forever (bien que votre commentaire ai été publié il y a des années),
Je suis une très grande fan des Beatles, pourtant je suis tout à fait d'accord pour cette paroles des Clash, par là ils voulaient dire que l'aisance des années 60 est finie, que c'est la crise et qu!e plus rien n'est pareil. Et soyons clair, la Beatlesmania n'a duré que de 1963 à début 1965! ^^
Une personne parmi tant d'autres Il y a 9 an(s) 8 mois à 19:06
5239 2 2 4 Une personne parmi tant d'autres Les Clash et leurs paroles géniales !! Cette chanson est magique ! Ces paroles si expressive, si vrai !
Les Beatles sont pas mal du tout, mais on ne peut pas les comparer ! Ces deux groupes sont trop différents pour être comparé !
Au passage : super traduction !!! 😉👍🏼👌
Ludmilatoumi Il y a 3 an(s) 2 mois à 21:17
1212 2 4 Ludmilatoumi Nostalgie pour moi j'avais acheté le triple album d'ailleurs
Une affaire prix maintenu a 70 francs usuel c'était le prix d'un seul en import
Bonne traduction mais j'aurais mis cadran lieu de n°, a cette époque on mettait doigt dans les trous pour un chiffre et on faisait pas des fax ni mail seulement des télex grosse bécane g 70 ans
<< Page 7/7
Caractères restants : 1000