105 (105)
Why the hell we waitin' in line
Pourquoi attendons-nous en ligne
A billion cars in front and behind
Un milliard de voitures en avant comme en arrière
We're going the way of the dinosaur
Nous allons finir comme les dinosaures
And they'll make petrol out of us next time
Et il feront du pétrole avec nous
And everything would be alright
Et tout serai bien
If this coffin that I'm in was a kite
Si le cerceuil dans lequel je suis étais un cerf-volant
I'd sail on home to my T. V. set
Je volerais à la maison jusqu'à ma télé
I'm at Suprano's on at Sunday night
Je suis fier que les Sopranos (1) joue le dimanche soir
Hey you in the car in front of me
Hé toi dans la voiture d'en face
I've got a message for you
J'ai un message pour toi
Could you pass it on to
Pourrais tu le faire passer
The guy sitting in the car in front of you
Au gars assis dans la voiture en avant de toi
Ask him to pass it along
Demande lui de le dire aux autres
Too...
Aussi...
[Chorus]
[Refrain]
If we all drive 25
Si nous allons tous à 25
We're gettin' no where
Nous n'irons nul part
If we all drive 75
Si nous allons tous à 75
We'll get there faster
Nous y serons plus tôt
If we all drive 105
Si nous allons tous à 125
We'll get to heaven on time
Nous serons au paradis à temps
Bumper to bumper grumps
Pare-choc à pare-choc
All racing to get over the hump
Tous faisant la course pour dépasser la bosse
And we realize what's on the other side
Ensuite nous réalisons ce qu'il y a de l'autre côté
And it no wonder why we come undone
Et on comprends pourquoi on c'est fait séduire
But I don't let it get me down
Mais je ne vais pas laisser ça m'arrêter
I just take a look around
Je regarde autour de moi
My wind shield is a movie screen
Mon pare-brise est un écran de cinéma
And everybody's actin' like a clown
Et tout le monde agis comme des clowns
Hey you in the car in front of me
Hé toi, dans la voiture d'en face
I've got a message for you
J'ai un message pour toi
Could you pass it on to the guy sitting in the car in front of you
Pourrais tu le faire passer au gars assis dans la voiture en avant de toi
Ask him to pass it along
Demande lui de le dire aux autres
Too...
Aussi...
[Chorus]
[Refrain]
And in the end zone we see a couch
Et on voit une couchette dans la zone des buts
With our T. V. dinner eyes
Avec nos yeux T. V. Dinner (2)
So if you see my window rolling down
Si tu vois ma fenêtre baisser
I've got a chainsaw for a mouth to cut you down to side
(surrement une expression)
Hey you move the car in front of me
Hé toi dans la voiture d'en face
I've got a message for you
J'ai un message pour toi
Could you pass it on to the guy sitting in the car in front of you
Pourrais tu le faire passer au gars assis dans la voiture en avant de toi
Ask him to pass it along
Demande lui de le dire aux autres
Too...
Aussi...
[Chorus]
[Refrain]
1 : Télésérie Américaine sur le crime organisé
2 : Repas congelé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment