Only The Very Best (Me Contentant De Tout Ce Qu'il Y A De Mieux)
No-one can have more than their due
Personne ne peut recevoir plus que son dû
I wanted life, I wanted you
Je voulais la vie, je te voulais
Only the very best
Me contentant de tout ce qu'il y a de mieux
A reasonable request
Demande raisonnable
This is too high a price to pay
C'est un prix trop lourd à payer
Now they've taken you away
Maintenant ils t'ont emportée
Might as well take me
Ils pourraient aussi bien m'emmener
Down, down to hell for I don't care
En bas, en enfer car je m'en fous
They can put me anywhere
Ils peuvent me mettre où ils veulent
Throw away the key
Et jeter la clé
I always walked a definite line
J'ai toujours suivi une route bien tracée
Cutting a dash, cutting it fine
Faisant de l'épate, le faisant à merveille
And once, only once did I lose control
Mais une fois, seulement une fois j'ai perdu le contrôle
I gave her my soul
Je lui ai donné mon âme
And I gave, and I gave, and I gave
Et je lui ai donné, lui ai donné, lui ai donné
Her my soul
Mon âme
I was immortal till today
J'étais immortel jusqu'à aujourd'hui
Now I feel a cold decay
Maintenant je sens une froide décomposition
Crawling over me
Rampant sur moi
No-one can have more than their due
Personne ne peut recevoir plus que son dû
I wanted life, I wanted you
Je voulais la vie, je te voulais
Only the very best
Me contentant de tout ce qu'il y a de mieux
No other interest
Rien d'autre ne m'intéresse
This is the way you should remain
C'est ainsi que tu devrais rester
Never feeling any pain
Ne ressentant jamais de douleur
Never growing old
Ne vieillissant jamais
Sleep little one, your night is here
Dors ma petite, ta nuit est là
Mine is growing very near
La mienne approche à grands pas
Oh, it's getting cold
Oh, ça devient froid
Vos commentaires
Mais je préfère tout de même en français !