Les Mots (feat. Seal) (Les Mots)
(Mylene Farmer)
(Mylene Farmer)
Fixement, le ciel se tord
Fixement, le ciel se tord
Quand la bouche engendre un mort
Quand la bouche engendre un mort
Là je donnerai ma vie pour t'entendre
Là je donnerai ma vie pour t'entendre
Te dire les mots les plus tendres
Te dire les mots les plus tendres
(Seal)
(Seal)
When all becomes all alone
Quand tout devient tout seul
I'll break my life for a song
Je casserai ma vie pour une chanson
And to lives that stoop to notice mine
Et aux vies qui se penchent pour remarquer la mienne
I know I well say goodbye
Je sais que je dis bien au revoir
But a fraction of this life
Mais une fraction de cette vie
I would give anything, anytime
Je donnerais n'importe quoi, n'importe quand
[Refrain]
[Refrain]
(M. F. )L'univers a ses mystères
(M. F. )L'univers a ses mystères
(M. F. )Les mots sont nos vies
(M. F. )Les mots sont nos vies
(Seal)You could kill a life with words
(Seal)Vous pourriez tuer une vie avec des mots
(Seal)Soul, how would it feel
(Seal)L'âme, comme cela se sent
(M. F. )Si nos vies sont si fragiles
(M. F. )Si nos vies sont si fragiles
(Seal)Words are mysteries
(Seal)Les mots sont des mystères
(M. F. )Les mots des sentiments
(M. F. )Les mots des sentiments
(M. F. )Les mots d'amour, un temple
(M. F. )Les mots d'amour, un temple
(Seal)
(Seal)
If one swept the world away
Si quelqu'un a balayé le monde
One could touch the universe
Il pourrait toucher l'univers
I will tell you how the sun rose, how
Je vous dirai comment le soleil est monté, comment
We could with a word become one
Nous pourrions avec un mot en devenir un
(M. F. )
(M. F. )
Et pour tous ces mots qui blessent
Et pour tous ces mots qui blessent
Il y a ceux qui nous caressent
Il y a ceux qui nous caressent
Qui illuminent, qui touchent l'infini
Qui illuminent, qui touchent l'infini
Même si le néant existe
Même si le néant existe
For a fraction of this life, we
Pour une fraction de cette vie, nous
Will give anything, anytime
Donnerons n'importe quoi, n'importe quand
[Refrain]
[Refrain]
(x3)
(x3)
Vos commentaires
mais ça ne veut rien dire ! si?
on pourrait m'expliquer ce que ça signifie ?! parce que si c'était "la bouche engendre un mot", ça aurait été plus logique...
merci d'avance !
que quelqu'un me réponde sil vous plaiiiit!!! T_T
Quoi qu'il en soit, malgré les années, ça reste une très belle chanson ! *_*