Reine De Venice
Does it go from east to west
Va t'elle d'Est en Ouest
Body free and a body less
Corps libre et sans corps
Come again just to start a fresh
Reviens juste pour recommencer à zéro
Once again to find a home
Une nouvelle fois pour trouver une maison
In the moment of the meantime
Dans le moment de l'intervalle
Dropping in coming through the mesh
En passant à travers les mailles du filet
Checking in just to get it blessed
Enregistrant juste pour la bénir
Hard to leave when it's picturesque
Difficile à quitter quand c'est pittoresque
Find a form that's free the roam
Trouve une forme qui est libre d'errer
Where you coming from
D'où tu viens
Where you going
Où tu vas
Do it all then it all again
Fais le complètement et complètement encore
Make it up and you make a friend
Fais le et tu te fais un ami
Paddle on just around the bend
Barbote juste autour du virage
Find a place where you can see
Trouve un endroit où tu peux voir
All the mamas and the papas
Toutes les mamas et les papas
Take a chance on a recommend
Prends ta chance sur un conseil
Hard as hell just to comprehend
Dur comme l'enfer juste pour comprendre
Disbelief that I do suspend
Ne crois pas que je suspend
Easy now to find a breeze
Facile maintenant de trouver une brise
Where you come from
D'où tu viens
Where you going
Où tu vas
We all want to tell her
Nous voulons tous lui dire
Tell her that we love her
Lui dire que nous l'aimons
Venice gets a queen
Venise a une reine
Best i've ever seen
La meilleure que je n'ai jamais vue
We all want to kiss her
Nous voulons tous l'embrasser
Tell her that we miss her
Lui dire que nous nous ennuyons d' elle
Venice gets a queen
Venise a une reine
Best i've ever
La meilleure que je n'ai jamais
I know you said you don't believe
Je sais que tu as dis que tu ne crois pas
In god do you still disagree
En Dieu es tu toujours contre
Now that it's time for you to leave
Maintenant il est temps pour toi de partir
G. L. O. R. I. A
G. L. O. R. I. A.
Is love my friend
C'est l'amour mon amie
Your stylish mess of silver hair
Ton bordel stylé de cheveux argents
A woman of your kind is rare
Une femme de ton genre est rare
Your uniform returns to air
Ton uniforme retourne dans l'air
G. L. O. R. I. A
G. L. O. R. I. A.
Is love my friend
C'est l'amour mon amie
And now it's time for you to go
Et maintenant il est temps pour toi de partir
You taught me most of what I know
Tu m'as appris la plupart des choses que je sais
Where would I be without you Glo
Ou serai-je sans toi Glo
G. L. O. R. I. A
G. L. O. R. I. A
Is love my friend
C'est l'amour mon amie
I see you standing by the sea
Je te vois debout près de la mer
The waves you made will always be
Les vagues que tu as faites y seront toujours
A kiss goodbye before you leave
Un baiser d'adieu avant que tu partes
G. L. O. R. I. A
G. L. O. R. I. A.
Is love my friend
C'est l'amour mon amie
Vos commentaires
dans son autobiographie, anthony dit que Gloria était sa meilleure amie....c'est triste de perdre ses proches comme ça
Elle me fait trOp pleuré depuis que je cOnnais les parOles... :'-(
RHCP THE BEST FOREVER <3
Très belle chanson <3