Been Smoking Too Long (Fume Depuis Trop Longtemps)
Yeah, I really, um, I really, I really wanted to kind of like,
Ouais, vraiment, heu, vraiment, je voudrais vraiment
To capture some kind of like moment, but maybe it's better if I'm sober...
Capturer ce genre de moments agréables, mais peut être est-ce mieux si je suis sobre...
Wake up in the morning, I look at my clock
Je me suis réveillé ce matin, regardé ma montre
It's way past noontime, I'm late for work
Il est midi passé, je suis en retard au travail
Tell me what have I done wrong ?
Dis-moi ce que j'ai fait de mal ?
Nothing can go right with me it must be that
Rien ne peut aller bien avec moi, c'est peut-être parce que
I've been smoking
Je fume
Too long
Depuis trop longtemps
Go to fix me some breakfast, I ain't got no food
Je me vais me faire un petit déjeuner, mais j'ai pas de bouffe
Take me a shower, the water don't feel no good
Je prends une douche, mais l'eau est pas bonne
Tell me what have I done wrong ?
Dis-moi ce que j'ai fait de mal ?
And nothing can go right with me must be that
Rien ne peut aller bien avec moi, c'est peut-être parce que
I've been smoking
Je fume
Too long
Depuis trop longtemps
I got opium in my chimney, no other life to choose
J'ai de l'opium dans ma pipe, y a pas d'autre vie à choisir
Nightmares made of hash dreams, the devil in my shoes
Les cauchemars faits de rêves gâchés, le Démon dans mes chaussures
What have I done wrong ?
Dis-moi ce que j'ai fait de mal ?
Yeah nothing can go right with me it must be that
Ouais rien ne peut aller bien avec moi, c'est peut-être parce que
I've been smoking
Je fume
Too long
Depuis trop longtemps
When I'm smoking, smoking, put my worries on a shelf
Mais quand je fume, fume, je laisse mes ennuis de côté
Try not to think about nothing, don't wanna see myself
J'essaye de ne penser à rien, je ne veux pas me voir
What have I done wrong ?
Dis-moi ce que j'ai fait de mal ?
And nothing can go right with me it must be that
Et rien ne peut aller bien avec moi, c'est peut-être parce que
I've been smoking
Je fume
Too long
Depuis trop longtemps
In this blues I'm singing, there's a lesson to be learned
Dans ces plaintes que je chante, il y a une leçon à apprendre
You go round smoking, you're gonna get burned
Si tu ne t'arrêtes pas de fumer, tu vas brûler
Fuck me what have I done wrong ?
Putain qu'est-ce que j'ai fait de mal ?
Nothing can go right with me must be that
Rien ne peut aller bien avec moi, c'est peut-être parce que
I've been smoking
Je fume
Too long.
Depuis trop longtemps
Too long.
Depuis trop longtemps
Vos commentaires
good trad!
de la guitare et je compose ma musique, en
plus j'ai monter un groupe avec deux de
mes meilleures potes, que je salut.
VIVE PLACEBO, VIVE STEVE :-° , VIVE
STEPH :-° , VIVE BRIAN <3 !
Alallalalala ça c'est un vrai AAArtiste!