Don't Leave Home (Ne Pars Pas De La Maison)
Like a ghost don't need a key
Comme un fantome n'a pas besoin de clef
Your best friend I've come to be
Je suis venu etre ta meilleure amie
Please don't think of getting up for me
S'il te plait ne pense pas à te lever pour moi
You don't even need to speak
Tu n'as meme pas besoin de parler
When I've been here for just one day
Quand je suis là depuis seulement un jour
You'll already miss me if I go away
Je te manquerai si je pars
So close the blinds and shut the door
Alors baisse les stores et ferme la porte
You won't need other friends anymore
Tu n'auras désormais plus besoin d'autres amies
Oh don't leave home, oh don't leave home
Oh ne pars pas dela maison, oh ne pars pas de la maison
[Chorus]
[Refrain]
If you're cold I'll keep you warm
Si tu as froid je te rechaufferai
If you're low just hold on
Si tu te sens mal, tiens le coup
Cause I will be your safety
Car je serai ta sécurité
Oh don't leave home
Oh ne pars pas de la maison
And I arrived when you were weak
Et je suis arrivé quand tu étais faible
I'll make you weaker, like a child
Je te rendrai plus faible, comme un enfant
Now all your love you give to me
Maintenant tu me donnes tout ton amour
When your heart is all I need
Quand ton coeur est tout ce dont j'ai besoin
Oh don't leave home, oh don't leave home
Oh ne pars pas dela maison, oh ne pars pas de la maison
[Chorus]
[Refrain]
Oh how quiet, quiet the world can be
Oh combien le monde peut etre silencieux
When it's just you and little me
Quand c'est juste toi et un peu moi
Everything is clear and everything is new
Tout est clair, tout est nouveau
So you won't be leaving will you
Alors tu ne partiras pas n'est-ce pas ?
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Pour ce qui est des paroles, je crois qu'elle dit aime quelqu'un qu'elle protège de tout son etre, et qu'elle ne veut pas le voir partir. Voilà! :-)
Biz :-°
C'est vrai qu'elle est belle cette chanson.
Pour son message, je crois qu'il y a quelqu'un qui va mourir et elle ne veut pas laisser cette personne partir, elle lui dit qu'elle est là et qu'elle l'aidera à s'en sortir, mais qu'elle ne l'aidera surement pas à partir.
Voilà, c'est ce que j'ai compris, de cette chanson, mais ça n'engage que moi.
Mais emh , c'est pas plutôt " je suis venue être ta meilleure amie " ? ( je suis incapable de traduire alors je me contente de corriger les fautes en français . . c'est malheureux quand même T_T )