Sick, Sad Little World (Malade, Triste Petit Monde)
No, you're not the first to fall apart
Non, tu n'es pas le premier à tomber en morceaux
But always the first one to complain.
Mais toujours le premier à se plaindre.
You better get careful or you'll compromise
Tu ferais mieux d'être prudent, ou tu comprometteras
Everything you are.
Tout ce que tu es.
The world is a drought when out of love.
Le monde est un désert quand il n'y a pas d'amour.
Please come back to us, you're all of the above.
S'il te plaît reviens à nous, tu es tout ce qui importe.
[Chorus]
[Refrain]
I'm making a choice to be out of touch.
Je fais le choix d'être hors de tout contact.
'Leave me be'. He said,
'Laisse-moi être'. Dit-il,
He said, he said,
Dit-il, dit-il,
'Leave me here in my
'Laisse-moi ici dans mon
Stark, raving, sick, sad little world ! '
Rigide, délirant, malade, triste petit monde ! '
I've never had unpaid confidantes,
Je n'ai jamais eu de confidants impayés,
It's more than I would care to explain.
C'est plus que j'aimerais expliquer.
But I have an open door policy
Mais j'ai une libre ligne de conduite
When it comes to blame.
Quand ça vient me blâmer.
The world is a joke when out of love.
Le monde est une plaisanterie quand il n'y a pas d'amour.
Please come back to us, you're all of the above.
S'il te plaît reviens à nous, tu es tout ce qui importe.
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
surtout quand Brandon entonne "The world is a drought when out of love..."