Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sometimes It Snows In April» par Prince

Quelques fois Il Neige En Avril

Ah
Ah
Ah
Oh, oh
Do
Um da da, ah

Tracy died soon after a long fought civil war,
Tracy est mort peu de temps après une longue guerre civile
Just after I'd wiped away his last tear
Juste après que j'ai essuyé sa dernière larme.
I guess he's better off than he was before,
Je suppose qu'il est mieux qu'avant,
A whole lot better off than the fools he left here
Mieux que les imbéciles qu'il a laissés ici
I used 2 cry 4 Tracy because he was my only friend
J'avais l'habitude de pleurer pour Tracy car il était mon seul ami
Those kind of cars don't pass u every day
Ce genre de voiture ne passe pas devant toi tous les jours.
I used 2 cry 4 Tracy because I wanted to see him again,
J'avais l'habitude de pleurer pour Tracy car je voulais le revoir
But sometimes, sometimes life ain't always the way...
Mais parfois, parfois la vie n'est pas comme on voudrait...

(Chorus:)
Sometimes it snows in April

Quelquefois il neige en avril
Sometimes I feel so bad, so bad
Quelquefois je me sens si mal, si mal
Sometimes I wish life was never ending,
Parfois je souhaite que la vie ne cesse jamais
And all good things, they say, never last
Mais toutes les bonnes choses, comme ils disent, ne durent pas.

Springtime was always my favorite time of year,
Le printemps était mon moment préféré de l'année,
A time 4 lovers holding hands in the rain
Une période pour les amoureux qui se tiennent la main sous la pluie
Now springtime only reminds me of Tracy's tears
Maintenant le printemps me rappelle seulement les larmes de Tracy
Always cry 4 love, never cry 4 pain
Toujours des larmes d'amour, jamais des larmes de douleur.
He used 2 say so strong unafraid to die
Il disait qu'il était fort et qu'il n'avait pas peur de mourir.
Unafraid of the death that left me hypnotized
Sans peur de la mort qui m'a laissé hypnotisé
No, staring at his picture I realized
Non, en fixant sa photo, j'ai réalisé
No one could cry the way my Tracy cried
Que personne ne pouvait pleurer comme mon Tracy l'a fait.

(Chorus)

I often drean of heaven and I know that Tracy's there
J'ai souvent rêvé du paradis, et je sais que Tracy est là bas
I know that he has found another friend
je sais qu'il a rencontré un autre ami
Maybe he's found the answer 2 all the April snow
Peut-être a-t-il trouvé le sens de toute cette neige d'Avril
Maybe one day I'll see my Tracy again
Peut-être le retrouverai-je un jour

(Chorus)

All good things that say, never last
Mais toutes les bonnes choses, comme ils disent, ne durent pas
And love, it isn't love until it's past
Et l'amour, n'est pas l'amour tant qu'il n'est pas passé

Contenu modifié par bloon & PCHL

 
Publié par 5396 2 2 5 le 22 février 2004 à 12h13.
Parade (1986)
Chanteurs : Prince
Albums : Parade

Voir la vidéo de «Sometimes It Snows In April»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

babs Il y a 20 an(s) 11 mois à 22:28
5226 2 2 3 babs cried= pleuré et pas crié
starring et pas starting
non effrayé par la mort ce départ m'hypnotise c est un contre sens, la vraie traduc c est non effrayé de cette mort qui me laissa hypnothisé

and love , it isn't love until it's past signifie et l'amour, ca
n'est de l'amour que lorsque c'est du passé

voila, succintement
OxyMohr Il y a 20 an(s) 9 mois à 16:29
6047 2 3 6 OxyMohr Site web J'aime beaucoup les paroles et le rythme, mais, je trouve qu'elle est un peu mal traduite, désolée pour le traducteur mais il y beaucoup de mots faux. Bref, merci quand même d'avoir voulu!! Je ne connassait pas Prince, mais on chante beaucoup de ses chansons en cours, et au piano sans rien d'autre, ça fait super! :-°
**LA SHUP'S**
Divina Il y a 20 an(s) 9 mois à 19:39
5396 2 2 5 Divina okay "la shups"....si elle est si mal traduite que cela cette chanson, essaie au moins de l'améliorer ... :-/
ce qui est facile à dire est surement moins facile à faire... ;-)
Rebecca Carlson Il y a 19 an(s) 11 mois à 12:33
6142 2 3 6 Rebecca Carlson Site web Décidément, l'album "Parade" est mon préferé de Prince. Cette chanson est vraiment magique. Cet opus contient des perles incroyables ("Christopher Tracy's Parade"; "Kiss"; "Mountains"; "Under The Cherry Moon"; "Venus de Milo"; "Anotherloverholenyohead" ; "Sometimes It Snows In April",...) Et dire que certain dise que Prince a eu un coup de fatigue avec cet album. :-/
Skylie Il y a 19 an(s) 8 mois à 11:58
6871 2 4 6 Skylie La chanson est belle mais alors la trad... :-/
Cocci860384 Il y a 14 an(s) 9 mois à 07:29
5204 2 2 3 Cocci860384 hye je viens de traduire au mieux cette chanson que j'aime beaucoup en esperant m'etre rapprocher du sens en francais mais pas trop eloigné du texte en anglais, par contre je ne suis pas tout a fait d'accord sur le point de vue partagé par divina dans la frase "those kinds of cars don't pass you every day" je ne crois pas que l'auteur(prince) fasse reference a des chars meme si on est en guerre, mais je penchais plus a un corbillard le pauvre tracy est mort au combat et non pas écrasé par un défilé de chars??? ;-)
Caractères restants : 1000