If You Leave (Si Tu Pars)
If you leave, dont leave now
Si tu pars, ne pars pas maintenant
Please dont take my heart away
S'il te plaît n'emporte pas mon coeur
Promise me just one more night
Promets-moi juste encore une nuit
Then we'll go our seperate ways
Alors on ira chacun dans nos chemins séparés
We always had time on our side
On a toujours eu du temps à nos côtés
Now it's fading fast
Maintenant il disparaît vite
Every second, every moment
Chaque seconde, chaque moment
We've got to, we've gotta make it fast
On doit, on doit le faire plus vite
I touch you once, I touch you twice
Je te touche une fois, je te touche une seconde fois
I won't let go at any price
Je ne te laisserai pas partir, à aucun prix
I need you now like i needed you then
J'ai besoin de toi maintenant comme j'avais besoin de toi avant
Always said we'd still be friends someday
Tu as toujours dit qu'on serait resté amis un jour
If you leave i won't cry
Si tu pars je ne pleurerai pas
I won't waste a single day
Je ne perdrai pas un seul jour
But if you leave, no don't look back
Mais si tu pars, non ne regarde pas derrière
I'll be running the other way
Je parcourrai l'autre chemin
Seven years went under the bridge
Sept ans sont passés (de l'eau est passée sous le pont)
Our time was standing still
Notre temps est resté en suspend
Heaven knows what happens now you've gotta
Dieu seul sait ce qu'il s'est passé maintenant tu dois
You've gotta say you will
Tu dois dire que tu veux le faire
I touch you once, I touch you twice
Je te touche un fois, je te touche une seconde fois
I won't let go at any price
Je ne te laisserai pas partir, peu importe le prix
I need you now like i needed you then
J'ai besoin de toi comme j'avais besoin de toi avant
Always said we'd still be friends someday
Tu as toujours dit qu'on serais restés amis un jour
Someday
Un jour
I touch you once, I touch you twice
Je te touche un fois, je te touche une seconde fois
I wont let go at any price
Je ne veux laisser partir a aucun prix
I need you now like i needed you then
J'ai beson de toi maintenant comme j'avais besoin de toi a ce moment
You always said we'd still be friends someday
J'ai toujours dit qu'on serait restés amis un jour
Oh, if you leave
Oh, si tu pars
Oh, if you leave
Oh, si tu pars
Oh, if you leave (oh tell me now you wont leave)
Oh, si tu pars (oh dis moi maintenant que tu ne pars pas)
Oh, if you leave (oh tell me now you wont leave)
Oh, si tu pars (oh dis moi maintenant que tu ne pars pas)
Please dont leave
S'il te plaît ne pars pas
Vos commentaires