If We (feat. Ja Rule, Mariah Carey) (Si Nous)
[Mariah & Ja Rule]
[Mariah & Ja Rule]
Yeah
Ouais
I never thought (Who would've thought baby)
Je n'aurais jamais imaginé (Qui l'aurait pensé chérie)
That I'd be (Missin' you baby)
Que je ne serais (Tu m'manque bébé)
Without you (I need you baby)
Plus avec toi (J'ai besoin de toi chérie)
Why me (Why me)
Pourquoi moi (Pourquoi moi)
I never thought (Who would've thought baby)
Je n'aurais jamais imaginé (Qui l'aurait pensé chérie)
That I'd be (Missin' you baby)
Que je ne serais (Tu m'manque bébé)
Without you (I need you baby)
Plus avec toi (J'ai besoin de toi chérie)
Why me (Why me)
Pourquoi moi (Pourquoi moi)
[Ja Rule]
[Ja Rule]
Love, I want your body next to me
Chérie, je veux ton corps contre le mien
On me actually, off that ecstacy
Toujours appuyé à moi, outre de cette extase
Reminiscing how we used to smoke and freak
Souviens-toi comment nous étions habitués à fumer et à s'occuper ensemble
Then fall asleep, rockin' for a week
Et tombé de sommeil, des relations (1) intenses depuis une semaine
Now be barely even talk or walk the block
Mais maintenant on ne se parle et sortons quasiment plus
Kiss and cuddle up, girl we're losing touch
Je reveux te câliner et te prendre dans mas bras, miss on a tué notre relation
What's a man to do but go crazy babe ?
Ce que font les hommes mais lâche-toi bébé
I know you're mad but you don't really hate me babe
Je sais que tu es passionnée mais tu ne me déteste pas vraiment chérie
It's deeper than that
Ca ne se limite pas à ça
[Mariah] [Chorus]
[Mariah] [Refrain]
Baby if we got together again
Bébé, si nous étions à nouveau ensemble
Suga, I would be your very best friend (I'd be your very best friend)
Je serais ton amie la plus intime ( Serais ton amie la plus intime)
I would love you unconditionally
Je t'aimerais sans conditions
You would never wanna let me go baby
Tu ne voudrais jamais me quitter chéri
I promise I would be by your side
Je t'ais promis d'être toujours à tes cotés
Give you everything you need to get by (You need to get by)
Te donnant tout ce dont tu as besoin ( Ce que tu désires)
And my broken heart would finally mend
Et mon coeur meurtri finirait par battre à nouveau
Darlin' if we got together again (Baby if we got together again)
Chéri si nous étions à nouveau ensemble (Bébé si nous étions à nouveau ensemble)
[Natt Dogg]
[Natt Dogg]
Sometimes I close my eyes and just pretend
A certains moments je ferme les yeux et imagine
What if I had the chance to do it all again ?
Si j'avais la chance de tout revivre à nouveau
Sometimes for happiness, we hesitate
De temps en temps nous jouions avec le destin
Just like the game, I hear that love won't wait
Comme dans un jeu mais j'ai compris que l'Amour n'attend pas
What if I had another best friend ? (Had another best friend)
Et si j'avais une autre petite-amie ? (Une autre petite-amie)
What if I had someone on who I could depend ? (Me... )
Et s'il y avait une autre personne de qui je dépendrais ? (Moi... )
Someone who makes me feel like you used to
Quelqu'un qui me rendrait heureux comme tu l'a souvent fais
Tell me babe, what would you do ? (Would you do... ) (2)
Dis-le moi chérie, que ferais-tu ? (Que ferais-tu... )
[Mariah] [Chorus]
[Mariah] [Refrain]
[Mariah & Ja Rule]
[Mariah & Ja Rule]
Baby if we got together again (Who would've thought baby ? )
Bébé, si nous étions à nouveau ensemble (Qui l'aurait pensé chérie)
(If we got together)
(Si nous étions à nouveau ensemble)
Suga, I would be your very best friend (Missin' you baby)
Chéri je serais ton amie la plus intime (Tu m'manque bébé)
I would love you unconditionally (I need you baby)
Je t'aimerais sans conditions (J'ai besoin de toi chérie)
(I would love you)
(Je t'aimerais princesse)
You would never wanna let me go, baby (Why me ? )
Tu ne voudrais jamais me quitter chéri (Pourquoi moi)
I promise I would be by your side (Who would've thought baby ? )
Je t'ais promis d'être toujours à tes cotés (Qui l'aurait pensé chérie)
(Right by your side) Give you everything you need to get by (Missin' you baby)
(Toujours près de toi) Te donnant tout ce dont tu as besoin (Tu m'manque bébé)
And my broken heart would finally mend (I need you baby)
Et mon coeur meurtri finirait par battre à nouveau (J'ai besoin de toi chérie)
Baby if we got together again (Why me ? )
Bébé, si nous étions à nouveau ensemble (Pourquoi moi)
[Ja Rule]
[Ja Rule]
Why would you wanna go
Pourquoi voudrais-tu partir
Through the pain of loving another man ?
Pour l'amour d'un autre homme ?
The truth is nobody can love you like I can
Mais sache que personne ne peut t'aimer comme je le peux
It's a damn shame we can't get along
On ne peut plus continuer de vivre avec cette honte
We used to get it on, where did it all go wrong ?
On savait ce que voulait l'un de l'autre, où tout a-t-il mal tourné ?
I admit, the flesh is weak, but the game is strong
Je l'admets, les contacts sont froids mais l'amour (3) est fort
You go my way, your way baby, we're moving on
Tu faisais ce qui me plaisait, à ta manière chérie, on adorait
It's true, I'm gonn' miss you
C'est vrai, tu va me manquer
Who would have thought I'd be without you, uh ?
Qui aurait pensé que je ne serais plus avec toi, huh ?
[Mariah & Ja Rule] [Bridge]
[Mariah & Ja Rule] [Pont]
I never thought (Baby, there's nothing to lose)
Je n'aurais jamais imaginé (Bébé il n'y a rien à perdre)
That I'd be (You know my soul's so cold)
Que je ne serais (Tu sais que mon coeur est dur)
Without you (And my love is pain)
Plus avec toi (Et mon amour me fait souffrir)
Why me (Baby one more time)
Pourquoi moi ( Une dernière chance chérie)
I never thought (My baby)
Je n'aurais jamais pensé (Mon amour)
That I'd be (Pride and joy)
Que je ne serais ( Fière et joyeuse)
Without you (I'mma make you mine)
Plus avec toi (Je ferais en sorte que tu ne sois qu'à moi)
Why me (Ja Rule)
Pourquoi moi (Ja Rule)
[Mariah & Ja Rule] [x3]
[Mariah & Ja Rule] [x3]
(If we got... ) Baby if we got together again
(Si nous étions. . ) Si nous étions à nouveau ensemble
Suga, I would be your very best friend (I would be your very best friend)
Je serais ton amie la plus intime (Je serais ton amie la plus intime)
I would love you unconditionally (Yes I would)
Je t'aimerais sans conditions (Oui je t'aimerais)
You would never wanna let me go baby (I would)
Tu ne voudrais jamais me quitter chéri (Tu ne voudrais jamais)
I promise I would be by your side (I'd be by your side)
Je t'ais promis d'être toujours à tes cotés (Je serais à tes cotés)
Give you everything you need to get by (Everything you need)
Te donnant tout ce dont tu as besoin (Tout ce que tu as besoin)
And my broken heart would finally mend
Et mon coeur meurtri finirait par battre à nouveau
Darlin' if we got together again
Chéri, si nous étions à nouveau ensemble
(1) Relations sexuelles, physiques.
(2) What Would You Do est le titre donné au récent If We Part. 2
(3) Ici, l'amour en général, le sentiment.
Vos commentaires
Mais ne vous inuiétez pas, de totue façon, ce gros con dégoûtant et puant de Mottola a des problèmes ave la justice et tout...
En totu cas, je me demanderai toujours pourquoi Mariah s'est mariée avec ce porc...Si elle s'értait pas ariée avec lui, elle aurait toujours été copme avant et aurait, surtout, jamais fait sa dépression