I Must Be Crazy (Je Dois Etre Fou)
I know I got some explaining to do (Oh baby)
Je sais que je te dois quelques explications
Hey girl, is it cool if I'm honest
C'est cool si je suis honnete
Just hold on, you know that it's hard for me
Ecoutes, tu sais que c'est dur pour moi
To say things, things that I promised
De dire ces choses que je t'avais promise
And do things that I never thought I'd do
Et de faire ces choses que je n'ai jamais faites, je les faits
What kinda man's not there when you're crying
Quel genre d'homme n'est pas la quand tu pleures ?
What kinda man don't care if he's lying
Quel genre d'homme s'en fou de mentir ?
Now I understand who could be that kind of man
Maintenant je comprend qui peut etre ce genre d'homme
That's me, and I must be crazy
C'est moi, et je dois etre fou
I must be crazy for not taking care of you
Je dois etre fou pour ne pas prendre soin de toi
And I must be crazy, now I'm feeling like a fool
Et je dois etre fou, maintenant je me sens idiot
Cuz you were my baby and I was yours, too
Parce que tu étais mon bébé et que j'etais le tien aussi
It's starting to break me cuz now baby I see
Ca commence a me miner parce que maintenant je vois
You were right when you said
Tu avais raison quand tu disais
I must be crazy, yeah
Je dois etre fou, ouai
You told me we had a problem
Tu m'apelais quand nous avions un probleme
Your girls said you deserve better than me
Tes copines te disaient que tu merites mieux que moi
And they was right, I can't believe it
Et elles avaient raison, je ne peut croire ca
I've gotta ask myself why
Je me demande moi meme pourquoi
What kinda man's not there when you're crying
Quel genre d'homme n'est pas la quand tu pleures ?
What kinda man don't care if he's lying
Quel genre d'homme s'en fou de mentir ?
Now I understand who could be that kind of man
Maintenant je comprend qui peut etre ce genre d'homme
And that's me, I'm so sorry
Et c'est moi, je suis désolé
I must be crazy for not taking care of you
Je dois etre fou pour ne pas prendre soin de toi
And I must be crazy, now I'm feeling like a fool
Et je dois etre fou, maintenant je me sens idiot
Cuz you were my baby and I was yours, too
Parce que tu etais mon bébé et que j'etais le tien aussi
It's starting to break me cuz now baby I see
Ca commence a me miner parce que maintenant je vois
You were right when you said
Tu avais raison quand tu disait
I must be crazy, yeah
Je dois etre fou, ouai
This time I'll be there right
C'est l'heure d'etre raisonnable
I'll tell you every night
Je te dirais toutes les nuits
I can't live without you, oh
Je ne peut vivre sans toi, oh
This time you have my all
C'est l'heure prends moi pleinement
Now I know what a fool could do
Maintenant je sais ce que font les fou
(Babe, let me prove it)
(bébé laisse moi te prouver)
All I need
Tout ce dont j'ai besoin
The chance from you
C'est une chance de toi
No no no
Non non non
Don't take this the wrong way baby
Ne le prends pas mal bébé
(No no no)
(non non non)
I'm not tryna justify what I did
Je n'essaye pas de justifier ce que j'ai fait
But now I just gotta ask you something now
Mais maintenant je te demande quelque chose
What kinda woman would you be
Quel genre de femme serais tu
If you didn't give a second chance
Si tu ne laissais pas une seconde chance
To a man like me and
A un homme comme moi et
What kinda woman would you be
Quel genre de femme serais tu
If you turned your back on me on my knees
Si tu me tournais le dos, je m'effondrerais
Cuz I deserve a second chance
Parce que je mérite une seconde chance
To be the one you call your man
D'etre celui que tu apeleras ton homme
I'm doing everything I can so girl
Je fais tout ce que je peux alors fille
Don't you be crazy, yeah
Ne serait tu pas folle, ouai
I must be crazy for not taking care of you
Je dois etre fou pour ne pas prendre soin de toi
And I must be crazy, now I'm feeling like a fool
Et je dois etre fou, maintenant je me sens idiot
Cuz you were my baby and I was yours, too
Parce que tu etais mon bébé et que j'etais le tien aussi
It's starting to break me cuz now baby I see
Ca commence a me miner parce que maintenant je vois
You were right when you said
Tu avais raison quand tu disait
I must be crazy, yeah
Je dois etre fou, ouai
Vos commentaires
en gros g commencé o debut mais a un moment g laché prise...
fo avouer kil di d trucs un peu tordu
qd je la mettrai tu verra lol
oui g son dernier album!
g été le voir a l'helyséé montmartre,et je kiffe all ghetto girl!!!!
lol
en tous ca tyrese j'm pas trop ce qu'il fait mais ca c'est chaqun ces gout ,il et le mec il f 1 concert dans 1 salle minuscule et apres deja il se sent plus....
merciiiiiiiiiii pour la traduction!!!!!!!