Charmless Man (L'homme Sans Charmes)
I met him in a crowded room
Je l'ai rencontré dans une pièce bondée de monde
Where people go to drink away their gloom
Ou les gens vont pour noyer leur tristesse
He sat me down and so began
Il m'a fait assoir et ainsi a commencé
The story of a charmless man
L'histoire de l'homme sans charme
Educated the expensive way
Eduqué à la riche
He knows his claret from a beaujolais
Il connait ses bordeaux et ses beaujolais
I think he'd like to have been Ronnie Kray
Il pense qu'il aurait aimé etre Ronnie Kray
But then nature didn't make him that way
Mais la nature ne l'a pas fait ainsi
He thinks his educated airs, those family shares
Il pense que ses airs éduqués, ses parts dans la famille
Will protect him, that you will respect him
Le protegeront, que tu le respecteras
He moves in circles of friends who just pretend that they like him
Il évolue dans des cercles d'amis qui lui font croire qu'ils l'apprécient
He does the same to them and when you put it all together
Il leur fait la meme chose, et puis finalement quand tu regardes tout ca
There's the model of a charmless man
Il est le modele de l'homme sans charme
He knows the swingers and their cavalry
Il connait ceux qui dansent et leur cavalerie
Says he can get in anywhere for free
Dit qu'il peut entrer partout gratis
I began to go a little cross eyed
J'ai commencé un peu a loucher
And from this charmless man I just had to hide
Et j'ai du me cacher de cet homme sans charme
He talks at speed he gets nose bleeds
Il parle vite, il a des saignements de nez
He doesn't see his days are tumbling down upon him
Il ne voit pas que se jours s'ecroulent sur lui
Yet he tries so hard to please he's just so keen for you to listen
Déjà il essaye tellement de faire plaisir, il a tellement envie que tu l'ecoutes
But no-one is listening and when you put it all together
Mais personne ne l'écoute, et puis finalement quand tu regardes tout ca
There's the model of a charmless man
Il est le modele de l'homme sans charme
He thinks his educated airs, those family shares
Il pense que ses airs éduqués, ses parts dans la famille
Will protect him, that you will respect him
Le protegeront, que tu le respecteras
Yet he tries so hard to please he's just so keen for you to listen
Déjà il essaye tellement de faire plaisir, il a tellement envie que tu l'ecoutes
But no-one is listening and when you put it all together
Mais personne ne l'écoute, et puis finalement quand tu regardes tout ca
There's the model of a charmless man
Il est le modele de l'homme sans charme
Vos commentaires
vive blur, et surtout leurs clip qui sont exélents 8-D