Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hello My Treacherous Friends» par Ok Go

Hello My Treacherous Friends (Salut Mes Amis Traîtres)

Sitting for lunch in a square in this town
S'asseoir pour déjeuner sur une plaine dans cette ville
(this town that I'm new to),
(cette ville où je suis nouveau),
New fellow from my new town sat me down
Mon nouveau camarade de ma nouvelle ville m'a fait asseoir
And explained it to me :
Et m'a expliqué :
How when I spin from him I spin from myself,
Comment se fait-il que quand je m'éloigne de lui, je m'éloigne de moi-même,
The center can double the speed of the crust.
Et le centre peut-être le double de la vitesse de la croûte.
Thank you, my treacherous friends.
Merci mes amis traîtres.
I'm cringing for myself when I cringe for you.
Je m'éloigne de moi-même quand je m'éloigne de vous.

Hello, my treacherous friends,
Salut, mes amis traîtres,
And thank you for joining me here tonight.
Et merci d'être venu me rejoindre ici ce soir.
I brought you all here to discuss, as I must,
Je vous ai réunis tous ici pour discuter, comme je le dois,
How grateful I am for your insights.
Combien je suis reconnaissant pour vos perspicacités.

With regard to my newborn arachnid kids,
Avec respect pour mes enfants araignées nouveaux-nés,
There's something we must discuss :
Il y a quelque chose dont nous devons discuter :
Perhaps we should sit them down and explain
Peut-être nous devons les faire asseoir et expliquer
How not to be saved.
Comment ne pas être sauvé.
Perhaps you could help me to demonstrate
Peut être vous pourriez m'aider à démontrer
How your center can keep up its sickening spin.
Comment votre centre peut-il maintenir ses rotations rendant malade !
Thank you, my treacherous friends.
Merci mes amis traîtres.
Perhaps for my children your surface will smile.
Peut-être que pour mes enfants ta surface sourira.

Hello, my treacherous friends,
Salut mes amis traîtres,
And thank you for joining me here tonight.
Et merci d'être venu me rejoindre ici ce soir.
I brought you all here to discuss, as I must,
Je vous ai tous réunis ici pour discuter, comme je le dois,
The fate of my children, the spiders.
Le destin de mes enfants, les araignées.

Hello, my treacherous friends,
Salut mes amis traîtres,
And thank you for joining me here tonight.
Et merci d'être venu me rejoindre ici ce soir.
I brought you all here to discuss, as I must,
Je vous ai tous réunis ici pour discuter, comme je le dois,
How pleasant has been this demise.
Comment ce décès a été plaisant.

 
Publié par 6894 2 4 6 le 29 janvier 2004 à 17h58.
Ok Go (2002)
Chanteurs : Ok Go
Albums : Ok Go

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aira666 Il y a 20 an(s) 9 mois à 20:24
6040 2 3 5 Aira666 Site web Très bonne chanson et très bonne traduction. J'adore cette chanson !!! 8-D
Caractères restants : 1000