Summertime (feat. P. Diddy) (Eté)
(P. Diddy - talking)
(P. Diddy - parlant)
Yeah
Ouais
There's three things I like about the summertime
Il y a trois choses que j'aime à propos de l'été
Drop tops, long hot nights and summer love
Le meilleur de la baise, longue nuit chaudes
Yeah
Ouais
Hey yo, B
Hé yo, B
Tell 'em what time it is
Dis-leur quel heure est-il
Let' s go
Allez on y vas
Out of all the guys that approach me
Hors de tous les types qui m'approchent
Walking up to me like they know me
Marchant jusqu'à moi comme s'ils me connaissent
Your were the one that stayed aside
Tu étais la personne qui restait de coté
Waited a while and took your time
Tu m'as attendu un moment et pris ton temps
You don't know how impressing
Tu ne sais pas combien était impressionnante
Your curiosity was to me
Pour moi ta curiosité
It was the 4th day of July
C'était un 4 juillet
Looked in my eyes and saw that I
Tu regardais dans mes yeux et tu voyais que je
I wanted more than just a man
J'ai voulu davantage que simplement un homme
I needed a friend
J'avais besoin d'un ami
Someone I can talk to someone who really listens
Quelqu'un à qui je peux parler quelqu'un qui écoute vraiment
When you touched my hand the sun got brighter then
Quand tu as touché ma main le soleil est devenu plus lumineux alors
Trusting you I closed my eyes and felt our love begin
Te faisant confiance j'ai fermé mes yeux et j'ai senti notre amour commencer
(Chorus)
(Refrain)
It was the summertime
C'était l'été
When we fell in love ot was the summertime
Quand nous tombions amoureux c'était l'été
Heaven shined on us it was the summertime
Le paradis nous a brillé dessus c'était l'été
Baby there is nothing like the summertime
Bébé il n'y a rien comme l'été
Summertime
Eté
Now it's been a year and we're closer
Maintenant il l'année est passé et et nous sommes plus proches
Fall in love again when I hold ya
Tomber encore amoureuse quand je te serre fort
I know that God set you aside for me
Je sais que Dieu t'a mis de côté pour moi
And now you are my prize
Et maintenant tu es ma récompense
Wanna grow old witcha
Je veux vieillir avec toi
And fill our house with your pictures
Et remplir notre maison de tes images
Have a son for you
Avoir un fils pour toi
A little girl for me
Une petite fille pour moi
Together we'll raise a family
Ensemble nous élèverons une famille
Baby you're more than just a man
Bébé tu es davantage que simplement un homme
You are my best friend
Tu es mon meilleur ami
Someone I can talk to someone who really listens
Quelqu'un à qui je peux parler quelqu'un qui écoute vraiment
When you touched my hand the sun got brighter then
Quand tu as touché ma main le soleil est devenu plus lumineux
Trusting you I closed my eyes and felt our love begin
Te faisant confiance j'ai fermé mes yeux et j'ai senti notre amour commencer
(P. Diddy)
(P. Diddy)
Yo let me holla at you for a sec
Yo laisse-moi te prendre pour une seconde
So what's in gonna be, him or me ? (yeah)
Alors qu'est ce que tu veux, lui ou moi ?
We can cruise the world for pearls
Nous pouvons traverser le monde pour des perles
And bare boots for girls
Et bottes nues pour les filles
Summertime in the linen, fresh fruit
Eté dans la toile, fruits frais
Livin the life that's forbidden for just you (let's go)
Vivant la vie c'est interdit juste pour toi (allez on y vas)
No worries you ain't gotta be stressed out
Pas de soucis tu ne dois pas être stréssée
No hurries you ain't gotta be rushed out
Pas de hâte tu ne dois être bousculée
Sit back relax ma take your time
Reste couchée realx prend ton temps
Now have a taste of the finest wine
Maintenant tu as le goût du meilleur vin
Every minute that we have's a blessing to me
Chaque minute que nous avons est une bénédiction pour moi
And in your heart you's a "Child of Destiny" (that's right)
Et dans ton coeur tu es une "Enfant de la Destiné" (c'est juste)
Them hot summers that we had especially
Leurs étés chauds que nous avons exeptionellement eu
Love who you is girl, you bring out the best of me
Aime qui tu es fille, tu retires le meilleur de moi
And it's like that, you know it's like that (that's right)
Et c'est comme ça, tu sais c'est comme ça (c'est juste)
And that's your plan, where's your hand let me ice that
Et c'est ton plan, là où ta main me laisse froid
You my heart ain't no chance you could fight that
Toi mon coeur tu n'as pas de chance tu pourrais battre ça
The summertime, when you hot baby take that, take that
L'été, quand tu bébé chaude prend ça, ça ça
Yeah. .
Ouais. .
(Chrous) (x2)
(Refrain) (x2)
Vos commentaires