El Emigrante (L' Émigrant)
Esta es la vida del emigrante
Ceci est la vie de l'émigrant
Del vagabundo del sueño errante.
Du vagabond du rêve errant.
Coge tu vida en tu pañuelo
Prends ta vie dans ton baluchon
Con tu pobreza tira pa'lante.
Avec ta pauvreté va de l'avant.
Si encuentras un destino
Si tu trouves un destin
Si encuentras el camino
Si tu trouves le chemin
Tendras que irte a ese lugar
Tu devras aller à cet endroit
El polvo del camino
La poussière du chemin
Cubre tu rostro amigo
Couvre ton visage ami
Con tu miseria a ese lugar.
Avec ta misère dans cet endroit.
Un dios maldijo la vida del emigrante
Un dieu maudit la vie de l'émigrant
Seras mal visto por la gente en todas partes
Tu seras mal vu par les gens en tout lieu
Seras odiado por racistas maleantes.
Tu seras haï par les racistes malfaiteurs.
Y la justicia te maltrata sin piedad.
Et la justice te maltraite sans pitié.
Todos hermanos. Todos farsantes
Tous frères. Tous comédiens
Hacen mentiras con las verdades
Ils font des mensonges une vérité
Buscas trabajo y tienes hambre
Tu cherches du travail et tu as faim
Pero no hay sitio pal' emigrante.
Mais il n'y a pas de place pour l'émigrant
Si encuentras un destino
Si tu trouves un destin
Si encuentras el camino
Si tu trouves le chemin
Tendras que irte a ese lugar
Tu devras aller à cet endroit
El polvo del camino
La poussière du chemin
Cubre tu rostro amigo
Couvre ton visage ami
Con tu miseria a ese lugar.
Avec ta misère dans cet endroit.
Un dios maldijo la vida del emigrante
Un dieu maudit la vie de l'émigrant
Seras mal visto por la gente en todas partes
Tu seras mal vu par les gens en tout lieu
Seras odiado por racistas maleantes.
Tu seras haï par les racistes malfaiteurs.
Y la justicia te maltrata sin piedad.
Et la justice te maltraite sans pitié.
La tierra de occidente, ya no tiene vergüenza,
La terre d'occident, n'a pas encore honte,
Arrasa nuestra tierra, nos roba la riqueza
Elle dévaste nos terres, nous vole les richesses
! Qué bien se come de restaurante !
Qu'est ce que c'est bien de manger dans les restaurants !
! Cuanta miseria pa'l emigrante !
Combien de misères pour l'émigrant !
! Qué bien se come de restaurante !
Qu'est ce que c'est bien de manger dans les restaurants !
! Cuanta miseria pa'l emigrante !
Combien de misères pour l'émigrant !
Nuestros hijos se mueren.
Nos fils se meurent.
Estomago vacio. Tu lo ves por la tele
L'estomac vide. Toi tu le vois à la télé
Después de haber comido.
Après avoir mangé.
Nuestros hijos se mueren.
Nos fils se meurent.
Estomago vacio. Tu lo ves por la tele
L'estomac vide. Toi tu le vois à la télé
Después de haber comido.
Après avoir mangé.
! Qué bien se come de restaurante !
Qu'est ce que c'est bien de manger dans les restaurants !
! Cuanta miseria pa'l emigrante !
Combien de misères pour l'émigrant !
! Qué bien se come de restaurante !
Qu'est ce que c'est bien de manger dans les restaurants !
! Cuanta miseria pa'l emigrante !
Combien de misères pour l'émigrant !
Un dios maldijo la vida del emigrante
Un dieu maudit la vie de l'émigrant
Seras mal visto por la gente en todas partes
Tu seras mal vu par les gens en tout lieu
Seras odiado por racistas maleantes.
Tu seras haï par les racistes malfaiteurs.
Y la justicia te maltrata sin piedad.
Et la justice te maltraite sans pitié.
Somos distintos, somos iguales.
Nous sommes différents, nous sommes égaux.
Pero el la calle nadie lo sabe.
Mais dans la rue personne ne le sait.
Pan para todos. Tenemos hambre.
Du pain pour tout le monde. Nous avons faim.
Pero los ricos no lo comparten.
Mais les riches ne le partagent pas.
Somos distintos
Nous sommes différents
Somos iguales.
Nous sommes égaux.
Vos commentaires
biz a tous :-° 8-D :-P :-)
jadore la mujer barbuda et cuentame un cuento