Girlfriend (Une Copine)
I got everything I want in my life except a girlfriend
J'ai eu tout ce que je veux dans ma vie, sauf une copine
Just copped a Bently and it's parked in my garage
Je viens d'acheter une Bentley et elle est dans mon garage
A two o'clock appointment for my massage
Un rendez-vous à deux heures pour mon massage
And everywhere we go they know just who we are
Et partout où on va, tout le monde sait qui nous sommes
There they go it's them ghetto superstars
Les voilà, ce sont eux, les ghetto superstars
The latest grow backs are the ones on my feet
Les dernières nouveautés, je les ai aux pieds
Get off the Benz and them I'm off up in the Jeep
Je descends de ma Benz puis j'embarque dans ma Jeep
Take ya fix with chicks that look like Alicia Keys
Je vais à des rendez-vous avec des filles qui ressemblent à Alicia Keys
All of that I'm still missin' one thing
Parmi toutes ces filles, il me manque toujours quelque chose
[Chorus]
[Refrain]
A Girlfriend, girlfriend (everything I want)
Une copine, une copine (j'ai tout ce que je veux)
I need a girlfriend, girlfriend
J'ai besoin d'une copine, d'une copine
A girlfriend, girlfriend (everything that I)
Une copine, une copine (j'ai tout ce que)
Would you be my girlfriend, girlfriend
Voudrais-tu être ma copine, ma copine
We hit the mall buyin' up all the Nike suits
On va au centre commercial pour acheter tous les ensembles Nike
I'm being pebbled while I'm chillin by the pool
On me lance des cailloux pendant que je relaxe près de la piscine
From the shore to the limo to the club
De la rive à la limo au club
Hands in the air showin' nothin' but some love
Les mains dans les airs, rien à montrer autre que de l'amour
Got plenty clothes, plenty ice plenty cash
J'ai plein de vêtements, plein de bijoux, plein d'argent
A pretty swope plenty abs plenty shhh
Une belle tête, de beaux abdos, une belle shhh
I got every single thing that I need
J'ai chaque petite chose dont j'ai besoin
Except for a main squeeze
Sauf une bonne prise
[Chorus]
[Refrain]
Alright Alright
D'accord, d'accord
We got B2K up in this piece
Il y a B2K ici
(Tell me who's gonna be my girlfriend)
(Dis-moi qui sera ma copine)
And we need all the ladies out there lookin'
Et on a besoin de toutes les filles ici qui recherchent
For a nice fella to get up out yo seat c'mon !
Un bon gars pour te faire lever de ton siège, viens !
(And who I bet needs a real man)
(Et qui, je parierais ont besoin d'un vrai homme)
Put yall hand up, Put yall hands up
Levez vos mains, levez tous vos mains
(And who's gonna ride or die with me)
(Et qui va vivre et mourir avec moi)
Yeah who's gonna be that ride or die chick for me tonight
Ouais, qui sera cette fille qui va vivre et mourir avec moi, ce soir
(Who's gonna give B2K what they need)
(Qui va donner à B2K ce qu'ils veulent ? )
I need a thick with big hips that's just my motivation
J'ai besoin d'une potelée avec de grosses hanches, c'est ça qui me motive
No more game preperation, This is pimperation
Plus besoin de préparer le jeu, on se prépare pour la pimp attitude
She must be ready and steady for a romance session
Elle doit être prête et régulière pour une session romantique
I'm talkin' willin' to learn, A Lil Fizz lesson
Je veux dire, prête à apprendre, une petite leçon de Lil Fizz
Now she playin' at it again and now we arguin'
Ah, voilà qu'elle rejoue à ce jeu, et on recommence à argumenter
Talkin' girls talk mess and tellin' all her friends
Parler à ses copines, de ces desordres, et le dire à tout le monde
When I seen this new chick tonight
Quand j'ai vu cette nouvelle fille ce soir
And I'ma make her my girlfriend, my girlfriend
Et je veux qu'elle devienne ma copine, ce sera ma copine
[Chorus]
[Refrain]
A Girlfriend, Girlfriend
Une copine, une copine
I need a girlfriend, girlfriend (that is all I need)
J'ai besoin d'une copine, d'une copine (c'est tout ce dont j'ai besoin)
A girlfriend, girlfriend (in my life)
Une copine, une copine (dans ma vie)
Would you be my girlfriend, Girlfriend
Voudrais-tu être ma copine, ma copine
I need a girlfriend
J'ai besoin d'une copine
A Girlfriend, Girlfriend
Une copine, une copine
I need a girlfriend, girlfriend (someone to call my own)
J'ai besoin d'une copine, d'une copine (une que je pourrais appeller mienne)
A girlfriend, girlfriend
Une copine, une copine
Would you be my girlfriend, Girlfriend
Voudrais-tu être ma copine, ma copine
Yeah, yeah, a girlfriend...
Ouais, ouais, une copine...
Vos commentaires
pour la traduction...bien elle est bien mais "rico rashaan" a raison "girlfriend" sa veut dire petite amie!!
mais sinon elle est bien!!
en tout cas leur film il claque "you got served" (ou "street dancers" en francais!! Ils dansent ts troooopp bien ils sont magnifiques quoi!!surtout mon jboog!!
mais c chiant qu'omari ai quitté le groupe mais il va faire une carrière solo et quand a jboog et lil fizz ils ont crée un groupe ac d'autres pers. apelé F.B.I.(Fizz Boog Incorporated ou qque chose comme ca)
Qd a Raz-b.... 8-| euh ben lui on sait pas ce qu'il devient lol
Ils sont trop beau!!!!!!! :-° <3 :-° <3
Omarion je te kiff tellement toi et ton frère Marques <3 mai le kel choisir ?
<3 mais c'est dommmage quil ne chante plus :-( !! Et leur film jaurai voulu le voir mais il n'est pas passé en Belgique.
:-°
BREF et le CLIP dechIRE +de 7 min