Just Like A Woman (Simplement Comme Une Femme)
Nobody feels any pain
Personne ne ressent la moindre douleur
Tonight as I stand inside the rain
Ce soir alors que je suis debout sous la pluie
Ev'rybody knows
Tout le monde sait
That baby's got new clothes
Que ma chérie a des vêtements neufs
But lately I see her ribbons and her bows
Mais récemment je vois que ses rubans et ses noeuds
Have fallen from her curls
Sont tombés des boucles de ses cheveux
[Chorus]
[Refrain]
She takes just like a woman, yes, she does
Elle prend simplement comme une femme, oui, c'est vrai
She makes love just like a woman, yes, she does
Elle fait l'amour simplement comme une femme, oui, c'est vrai
And she aches just like a woman
Et elle a mal simplement comme une femme
But she breaks just like a little girl.
Mais elle fond en larmes simplement comme une petite fille
Queen mary, she's my friend
Reine Mary, elle est mon amie
Yes, I believe I'll go see her again
Oui, je crois que je vais retourner la voir
Nobody has to guess
Personne ne doit supposer
That baby can't be blessed
Que bébé ne peut être adorée
Till she sees finally that she's like all the rest
Jusqu'à ce qu'elle finisse par comprendre qu'elle est comme toutes les autres
With her fog, her amphetamine and her pearls.
Avec son esprit embrouillé(1), ses amphétamines et ses perles
[Chorus]
[Refrain]
It was raining from the first
Il pleuvait dès le début
And I was dying there of thirst
Et je mourais là-bas de soif
So I came in here
Alors je suis entré ici
And your long-time curse hurts
Et ta malédiction de longue date fait mal
But what's worse
Mais ce qui est pire
Is this pain in here
C'est la douleur qu'il y a ici
I can't stay in here
Je ne peux rester ici
Ain't it clear that ?
Cela n'est-il pas évident ?
I just can't fit
Je ne peux simplement pas m'adapter
Yes, I believe it's time for us to quit
Oui, je crois qu'il est temps de nous séparer
When we meet again
Quand nous nous rencontrerons à nouveau
Introduced as friends
Et serons présentés comme étant des amis
Please don't let on that you knew me when
Je te prie ne va pas dire que tu m'as connu quand
I was hungry and it was your world.
J'avais faim et que c'était ton monde.
Ah, you fake just like a woman, yes, you do
Ah, tu triches simplement comme une femme, oui c'est vrai
You make love just like a woman, yes, you do
Tu fais l'amour simplement comme une femme, oui, c'est vrai
Then you ache just like a woman
Puis tu as mal simplement comme une femme
But you break just like a little girl.
Mais tu fonds en larmes simplement comme une petite fille.
(1) littéralement : le brouillard ( qu'il y a dans son esprit)
Vos commentaires
Merci Mr Bob Dylan de nous offrir des perles musical....