Million Miles Away (Loin D'un Million De Kilomètre)
There was a time, looking through myself
Il y eut un temps, regardant à travers moi-même
Wanting to pretend
Voulant prétendre
If i escaped, i could fill myself
Si je m'échappais, je pouvais me remplacer
I don't think you can
Je ne pense pas que tu puisses
Been far and wide
Êtant de tous cotés
But that hole inside
Mais ce trou à l'interieur
Never really leaves
Ça ne me quitte réellement jamais
When i went away, what i really left ?
Quand j'allai loin, qu'est-ce que je quittais réellement ?
Left behind was me
Ce que je quittais derriére c'était moi
It's telling me
C'est en me disant
To be on my way home
Que je suis sur le chemin de la maison
Million miles away
Loin d'un million de kilomètre
I can't stay
Que je ne peux rester
Each passing day, every passing face
Chaque jour s'écoulant, tous les visages s'écoulant
Seems like such a blur
Il semble comme une masse
I long to be
Que je suis pour longtemps
Home, silently
Chez moi, silencieux
Lying next to her
En m'allogeant à ses cotés
Just to get back, by her side is all
Juste revenir, pour être à coté d'elle et c'est tout
All i need to be
Tout ce dont j'ai besoin pour être
Cause i went away
Parce que j'allai loin
But what i really left ?
Mais qu'est-ce que je quittais réellement ?
Left behind was me
Ce que je quittais réellement derriére c'était moi
I need to be
J'ai besoin d'être
Getting on my way home
Sur le chemin de chez moi
Million miles away
Loin d'un million de kilomètre
I can't take
Je ne peux pas le supporter
Vos commentaires
même si c'est plus que commercial -_-