Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lay Lady Lay» par Bob Dylan

Lay Lady Lay (Allongez-vous, Dame, Allongez-vous)

Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Allongez-vous, dame, allongez-vous, allongez-vous sur mon grand lit en cuivre
Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Allongez-vous dame, allongez-vous, allongez-vous sur mon grand lit en cuivre
Whatever colors you have in your mind
Quelles que soient les couleurs qui sont dans votre tête
I'll show them to you and you'll see them shine
Je vous les montrerai et vous les verrez resplendir

Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Allongez-vous dame, allongez-vous, allongez-vous sur mon grand lit en cuivre
Stay, lady, stay, stay with your man awhile
Restez, dame, restez, restez avec votre homme un moment
Until the break of day, let me see you make him smile
Jusqu'au point du jour, montrez moi que vous le faites sourire
His clothes are dirty but his hands are clean
Ses vêtements sont sales mais ses mains sont propres
And you're the best thing that he's ever seen
Et vous êtes la plus belle chose qu'il ait jamais vue

Stay, lady, stay, stay with your man awhile
Restez, dame, restez, restez avec votre homme un moment
Why wait any longer for the world to begin
Pourquoi attendre plus longtemps le commencement du monde (1)
You can have your cake and eat it too
Vous pouvez avoir votre gâteau et aussi le manger
Why wait any longer for the one you love
Pourquoi attendre plus longtemps celui que vous aimez
When he's standing in front of you
Alors qu'il est là debout devant vous

Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Allongez-vous, dame, allongez-vous, allongez-vous sur mon grand lit en cuivre
Stay, lady, stay, stay while the night is still ahead
Restez, dame, restez, restez pendant que la nuit est encore devant nous
I long to see you in the morning light
Je languis de vous voir à la lumière du matin
I long to reach for you in the night
Je languis de tendre les bras vers vous dans la nuit
Stay, lady, stay, stay while the night is still ahead
Restez, dame, restez, restez pendant que la nuit est encore devant nous

(1) littéralement : que le monde commence

 
Publié par 18520 4 4 6 le 23 janvier 2004 à 13h18.
Nashville Skyline
Chanteurs : Bob Dylan

Voir la vidéo de «Lay Lady Lay»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
The Last Patate Il y a 16 an(s) 1 mois à 22:00
5296 2 2 4 The Last Patate Le clip vidéo n'est pas le bon. En effet c'est la version Hard rain ! Si tu écoutes bien mis à part le premier couplet, les paroles ne sont pas les même.
voiloun juste pour info
carabine Il y a 15 an(s) 10 mois à 17:43
5287 2 2 4 carabine Site web C'est regretable en effet qu'i n'y ait pas plus de commentaires. Cette chanson est merveilleusement planante, les paroles sont biens ms c'est surtout l'instrumentation (pourtant assez simple) qui est belle. Reste bien sur la voix de Dylan ...<3 !
granlou Il y a 14 an(s) 1 mois à 11:51
5204 2 2 3 granlou Je
granlou Il y a 14 an(s) 1 mois à 12:00
5204 2 2 3 granlou Je pense qu'il faut comprendre par "big brass bed" non pas "grand lit en cuivre" mais "lit à barreaux (de cuivre)" très communs aux USA , supposant une connotation sexy .
sneaky13 Il y a 14 an(s) 1 mois à 14:58
18520 4 4 6 sneaky13 tu as raison , je corrigerai quand les corrections redeviendront possibles
DanAbnormal Il y a 11 an(s) 7 mois à 23:43
5367 2 2 5 DanAbnormal Juste magnifique comme toutes les autres de B.Dylan !
handloisir Il y a 10 an(s) 10 mois à 13:54
5190 2 2 3 handloisir paroles ,surprenentent à la première lecture,mais en repassant la chanson ,quelle bonheur !!!!
Yiipyip Il y a 7 an(s) 4 mois à 23:13
5177 2 2 3 Yiipyip Brass , c'est du laiton et pas du cuivre
Boitaspam01 Il y a 6 an(s) 6 mois à 00:48
5176 2 2 3 Boitaspam01 you can have your cake and eat it too

Mieux vaudrait traduire par : tu peux avoir le beurre et l'argent du beurre
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000