Say You Say Me (Dis Toi,dis Moi)
(Chorus)
(Refrain)
Say you, say me, say it for always
Dis toi, dis moi, dis le pour toujours
That's the way it should be
C'est ainsi que ça devrait être
Say you, say me, say it together
Dis toi, dis moi, dis le ensemble
Naturally
Naturellement
I had a dream I had an awesome dream
J'ai fait un rêve, une rêve impressionnant
People in the park playing games in the dark
Dans le parc, des gens jouaient dans l'obscurité
And what they played was a masquerade
Et le jeu auquel ils jouaient était une mascarade
And from behind of walls of doubt a voice was crying out
Et par derrière des murs de doutes une voix poussait des cris
(Chorus)
(Refrain)
As we go down life's lonesome highway
Alors que nous descendons cette route solitaire qu'est la vie
Seems the hardest thing to do is to find a friend or two
La chose la plus dure semble être de trouver un ami ou deux
A helping hand some one who understand
Une main tendue quelqu'un qui comprend
That when you feel you've lost your way
Quand tu sens que tu t'es égaré
You've got some one there to say I'll show you
Il y a quelqu'un là pour te guider
(Chorus)
(Refrain)
So you think you know the answers, oh no
Ainsi tu penses que tu connais les réponses, oh non
The whole world has got you dancing
Le monde entier te fait danser
That's right I'm telling you
C'est exact je te le dis
It's time to start believing, oh yes
Il est temps de commencer à le croire, oh oui
Believing who you are you are a shining star
Crois en toi tu es une étoile qui brille
(Chorus)
(Refrain)
Say it together, naturally
Dis le ensemble, naturellement
Vos commentaires
mais en tout cas bel song.. <3
Sinon, la chansons je l'aime beaucoup , elle a un coté triste, je trouve.
Merci pour la tradu'ct
Nikita77, c'est la BO d'un film intitulé "White Nights" sorti en 1985 (en français "Soleil de nuit", je crois) avec Spike Lee et un acteur blanc dont j'ai oublié le nom.