Stunt 101 (Cascade Première (1))
[Chorus]
[Refrain]
(50 Cent)
(50 Cent)
I'll teach you how to stunt
Je t'apprendrai comment faire le con
My wrists stay rocked up
Mes poignets ne bougent pas
My TV's pop up in a Maybach benz
Ma TV est à fond dans une Mercedes Maybach
I'll teach you how to stunt
Je t'apprendrai comment en jeter
Nigga you can't see me
Négro tu peux pas me voir
My bently GT got smoke gray rims
Ma Bentley GT a des jantes gris fumé
I'll teach you how to stunt
Je t'apprendrai comment briller
My neck stay blinging, my rims stay gleaming, I'm shining man
Ma nuque est voyante, mes jantes restent luisantes, je suis brillant mec
I'll teach you how to stunt
Je t'apprendrai comment en jeter
I see you scheming, nigga keep on dreaming, I hurt ya mans
Je vous vois comploter, négro continue de rêver, je te choque mec
I'll teach you how to stunt
Je t'apprendrai comment tout avoir
(50 Cent)
(50 Cent)
Seven series BM, Six series benz
BMW septième série, Mercedes sixième série
Twenty-four inches, Giovanni rims
Vingt quatres pouces, jantes Giovanni
All on one wheel when I'm on one of them
Tous sur une roue quand je suis un d'eux
Ma, that boy out there actin a fool that's him
Petite, ce mec là-bas agissant comme un fou c'est lui
They say I've changed man, I'm getting paper, I'm flashy
Ils disent que j'ai changé mec, je prends des thunes, je suis tape-à-l'oeil
They like me better when I'm fucked up and ashy
Ils me préfèrent quand je suis défoncé et enfumé
My royalty check's the rebirth of Liberace
Ma redevance de la renaissance de Liberace
Stunt so hard, everybody got to watch me
Jette tellement, que tout le monde doit me voir
And I don't really care if it's platinum or white gold
Et je m'inquiète pas vraiment si c'est de platine ou d'or blanc
As long as the VS bling, look at that light show
Tant que le VS brille, matte les spots
In the hood they say Fifty man your sneaker look white yo
Dans le ghetto ils disent Fifty tu es respecté mattes le blanc bec
Just can't believe Reebok did a deal with a psycho
Peux juste pas croire que Reebok a fait un arrangement avec un psychopathe
Banks is a sure thing, yall niggaz might blow
Banks est un mec sûr, tout les négros pourraient le sucer
I'm fittin to drop that, so I suggest you lay low
Je vais te faire tomber ça, donc je te suggère de faire profil bas
Buc, he from Cashville, Tenneckee nigga
Buc, il vient de Cashville, négro de Tenneckee
Getting them ten of keys, save ten for me nigga
Choppent d'eux dix kilos de cocaïne, sauve en dix pour moi négro
[Chorus]
[Refrain]
(Lloyd Banks)
(Lloyd Banks)
I'm sensing a lot of tension now that I'm rappin
Je sens beaucoup de tensions maintenant que je rappe
But the kids used to look up to you, what happened ?
Mais les enfants ont l'habitude de lever les yeux vers toi, qu'est qui c'est passé ?
Me on the contrary, hand covered with platinum
Moi au contraire, la main couverte de platine
Different color coupes but I'm in love with the black one
Différentes couleurs de coupes mais je suis amoureux de la noire
On point, cuz you get R. I. P. 's when slacking
Au point, parce que tu es R. I. P. (1) en baisant
So the stashbox big enough to squeeze the mack in
Donc le coffre fort assez grand pour y faire rentrer le maquereau
Yeah, I'm fairly new but I demand some respect
Yeah, je suis assez nouveau mais je demande un certain respect
Cuz I already wear your advance on my neck
Parce que je porte déjà tes avances sur mon cou
I'm fresh off the jet, then I breeze to the beaches
Je me casse avec du style, après je prends l'air sur les plages
Blue yankee fitted, G-Unit sneakers
Bleu Yankee adapté, basket G-Unit
I already figured out what to do with all my features
Je suis déjà arrivé à comprendre la chose à faire avec toutes mes associations
Decorate the basement, full of street sweepers
Décorer le sous sol, plein de mercenaires
When it comes to stuntin' theres nothing you can teach us
Quand ça commence à se la péter il y a rien que tu peux nous apprendre
We're in a different time zone, your records don't reach us
Nous sommes dans un fuseau horaire différent, tes enregistrements ne nous atteindrons pas
Naww, I ain't here to save the world, just roll up a blunt
Maintenant, je suis pas ici pour sauver le monde, juste rouler un cigare
Come with me out front, I'LL TEACH YOU HOW TO STUNT
Viens dehors avec moi devant, JE T'APPRENDRAI COMMENT EN JETER
[Chorus]
[Refrain]
(Young Buc)
(Young Buc)
Chain so icy, you don't have to like me
Une chaine avec tellement de diamants, t'es pas obligé de m'aimer
In a throwback jersey, with the throwback nikes
Dans un tricot d'en temps, avec des nikes d'en temps
I know you probably seen me with Cash Money from back in the days
Je sais que tu m'as probablement vu avec Cash Money quelques temps en arrière
The only thing changed is the numbers on the range
La seule chose qui a changé est le nombre sur le 4x4
I bought me an old school and blew out the brains
Je me suis acheté une vieille école et j'ai éclaté les cerveaux
The Roc the Mic tour, I threw off my chain
Le Roc Mic tour, j'ai balancé ma chaîne
My Sprewell's spinning man, I'm doing my thing
Mes Sprewell(2) brillent mec, je fais mon business
And whodi now in trouble now that you in the game
Et mes partenaires sont dans l'ennui maintenant que tu es dans le business
Come on now, we all know gold is getting old
Viens maintenant, nous savons tous que l'or prend de l'âge
The ice in my teeth keep the crystal cold
Le diamant dans ma dent garde le crystal froid
G-Unit homie, actin' like yall don't know
G-Unit fréro, agis comme vous tous ne savez pas
Look, I can't even walk through the mall no more
Regarde, dorénavant je ne peux plus marcher au centre commercial
I just pull up, get out, and get all the hoes
J'appelle juste, sors, et je choppe toutes les prostitués
They never seen doors lift up on a car before
Ils n'ont jamais vu de portières se lever sur une voiture avant
Don't be mad at me dog, that's all I know
Ne sois pas dingue de moi mec, c'est tout ce que je sais
That's how to show these fougaisies how it's supposed to go
C'est comme ça qu'on pourra montrer à ces faux-gangsters comment cela doit se passer
[Chorus]
[Refrain]
(1) Stunt 101 : dans ce cas là Stunt fait référence à une cascade, une acrobatie. Et101 est prononcé One on One.
(2) R. I. P. : Rest In Peace : repose en paix.
(3) Sprewell's : marque de jantes.
Vos commentaires
voilà en esperant ke sa taideras sinn superbe trad' ;-)
Fric, negros, bagnoles et jantes.
Si il rajoute des flingues et de la poudre c'est impec.
Cela revient au concept qui transpire de nullités pareilles : le rap c'est juste un gars qui parle en deballant sa vie et ses fantasme de femmes, de fric et de bagnoles...