I Believe In You (Je Crois En Toi)
I never believed in dreaming, it never got me very far.
Je n'ai jamais cru aux rêves, ça ne m'a jamais mené très loin.
I never believed that love could find me, like an arrow through the heart.
Je n'ai jamais cru que l'amour pourrait me trouver, comme une flèche dans le coeur.
I never believed in miracles, or building castles in the air.
Je n'ai jamais cru aux miracles, ou aux châteaux construits dans les airs
Not until that day I found you, turned around and you were there.
Jamais jusqu'au jour où je t'ai trouvée, je me suis retourné, et tu étais là.
From the day you came, you gave me, a whole new point of view.
Depuis le jour où tu es venue tu m'as donné, un tout nouveau point de vue.
I've been touched by an angel, it's impossible, but true.
Un ange m'a touché, c'est impossible, mais vrai.
[Chorus]
[Refrain]
I believe in you.
Je crois en toi
I swear that forever from today, no one will ever take your place.
Je jure que pour toujours à partir d'aujourd'hui, personne ne prendra jamais ta place.
I believe in you.
Je crois en toi
And I believe our love will last always.
Et je crois que notre amour durera toujours.
I never believed in fairy tales, tho sometimes I wish I could,
Je n'ai jamais cru aux contes de fées, parfois je regrette de ne le pouvoir
I never believed that golden slippers could ever find the perfect foot.
Je n'ai jamais cru que des pantoufles d'or pourraient trouver le pied parfait.
I never believed in magic, or that wishes could come true,
Je n'ai jamais cru en ma magie, ou que souhaits pouvaient se réaliser,
But your very kiss changed all this, something only you could do.
Mais ton baiser a changé tout cela, quelque chose que seulement toi pouvait faire
You made me a believer, you made me trust again,
Tu as fait de moi un croyant, tu m'as fait avoir confiance de nouveau
You showed there's a pot of gold, at every rainbow's end.
Tu m'as montré qu'il y a un pot d'or, aux pieds de chaque arc-en-ciel
[Chorus]
[Refrain]
Only love, sets you free,
Seul l'amour te rend libre,
And if you serve to fate, then you're my destiny.
Et si tu sers le destin, alors tu es mon destin.
Now I know, now I see.
Maintenant je sais, maintenant je vois.
Anything can happen, if you just believe.
Tout peut arriver, si juste tu y crois
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires