Fear Of The Dark (Peur Du Noir)
I am a man who walks alone
Je suis un homme qui marche seul
And when I'm walking a dark road
Et quand j'arpente une route sombre
At night or strolling through the park
La nuit ou que je me promène dans le parc
When the light begins to change
Quand la lumière commence à se tamiser
I sometimes feel a little strange
Je me sens parfois un peu étrange
A little anxious when it's dark
Un peu anxieux quand il fait noir
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a constant fear that something's always near
J'ai la peur incessante que quelque chose soit constamment tout près
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit constamment là
Have you run your fingers down the wall
As-tu fais courir tes doigts sur le mur
And have you felt your neck skin crawl
Et as-tu senti la peau de ton cou se plisser
When you're searching for the light ?
Quand tu cherchais l'interrupteur ?
Sometimes when you're scared to take a look
Parfois quand tu as trop peur pour aller jeter un coup d'oeil
At the corner of the room
Au coin de la pièce
You've sensed that something's watching you
Tu as la sensation que quelque chose t'observe
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a constant fear that something's always near
J'ai la peur incessante que quelque chose soit constamment tout près
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit constamment là
Have you ever been alone at night
As-tu déjà été seul la nuit
Thought you heard footsteps behind
Pensant entendre des bruits de pas derrière toi
And turned around and no-one's there ?
Et te retournant sans voir personne ?
And as you quicken up your pace
Et alors que tu accélères ton allure
You find it hard to look again
Tu éprouves une difficulté à regarder à nouveau
Because you're sure there's someone there
Car tu est certain que quelqu'un est là
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a constant fear that something's always near
J'ai la peur incessante que quelque chose soit constamment tout près
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit constamment là
Fear of the dark, fear of the dark, fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir, peur du noir, peur du noir
Fear of the dark, fear of the dark, fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir, peur du noir, peur du noir
Watching horror films the night before
Tu regardes des films d'horreur avant la tombée de la nuit
Debating witches and folklore
Tu te poses des questions sur les sorcières et le folklore
The unknown troubles on your mind
Sur les troubles mystérieux hantant ton esprit
Maybe your mind is playing tricks
Peut-être que ton esprit te joue des tours
You sense and suddenly eyes fix
Tu devines et soudainement tes yeux se fixent
On dancing shadows from behind
Sur la danse des ombres dans ton dos
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a constant fear that something's always near
J'ai la peur incessante que quelque chose soit constamment tout près
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit constamment là
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a constant fear that something's always near
J'ai la peur incessante que quelque chose soit constamment tout près
Fear of the dark, fear of the dark
Peur du noir, peur du noir
I have a phobia that someone's always there
J'ai la phobie que quelqu'un soit constamment là
When I'm walking a dark road
Quand j'arpente une route sombre
I am a man who walks alone...
Je suis un homme qui marche seul...
Vos commentaires
Dommage que l'album, lui ne soit pas très bon. Il n'est pas à la hauteur de ce titre.
Ce qui fit que BRUCE DICKINSON préféra alors s'en aller, et BLAZE BAYLEY prit sa place pour les 2 albums suivant.
D'IRON MAIDEN, SOMEWHERE IN TIME (1986) et SEVENTH SON OF A SEVENTH SON (1988), sont parmi les plus grandes réussites du METAL, mais PAS l'album FEAR OF THE DARK malgré une bel artwork-cover et cette song.
FEAR OF THE DARK!!! \m/