There But For Fortune (Là Par Malchance)
Show me the prison, show me the jail
Montre-moi la prison, montre-moi la cellule
Show me the prisoner, whose life has gone stale
Montre-moi le prisonnier, dont la vie a croupi
And I'll show you a young man
Et je te montrerai un jeune homme
With so many reasons why
Et tant de raisons pour lesquelles
And there but for fortune, go you or I... ... mm. mm
Là par malchance(1), on va toi ou moi... ... . mm. mm
Show me the alley, show me the train
Montre-moi la ruelle, montre-moi le train
Show me the hobo, who sleeps out in the rain
Montre-moi le vagabond qui couche dehors sous la pluie
And I'll show you a young man
Et je te montrerai un jeune homme
With so many reasons why
Et tant de raisons pour lesquelles
And there but for fortune, go you or I, mm. mm
Là par malchance, on va toi ou moi... ... . mm. mm
Show me the whiskey, that stains on the floor
Montre-moi le whisky qui fait des tâches sur le sol
Show me the drunkard, as he stumbles out the door
Montre-moi l'ivrogne passant la porte en titubant
And I'll show you a young man
Et je te montrerai un jeune homme
With so many reasons why
Et tant de raisons pour lesquelles
And there but for fortune go you or I, mmm, mm
Là par malchance, on va toi ou moi... ... . mm. mm
Show me the country, where the bombs had to fall
Montre-moi le pays, où rien ne pouvait empêcher les bombes de tomber
Show me the ruins of the buildings, once so tall
Montre moi les ruines des immeubles, un jour si hauts
And I'll show you a young land
Et je te montrerai un jeune pays
With so many reasons why
Et tant de raisons pour lesquelles
And there but for fortune go you and I, you and I.
Là par malchance, on va toi et moi, toi et moi
(1) littéralement : là mais pas par chance, là si ce n'est par chance
Vos commentaires
mais je peux me tromper.