Early Mornin' (Tot Ce Matin)
Early mornin'
Tot ce matin
All right, I was out real late last night
Bon c'est vrai, j'etais dehors vraiment très tard cette nuit
Got a little messy
Je ne sais plus où j'en suis
Early morning
Tot ce matin
Can't be like that anymore, oh
Je ne peux plus etre comme ça, oh
[Chorus]
[Refrain]
I was shaking my ass in the streets this morning
J'agitais mon cul dans les rues ce matin
Just walked in and it's early morning
Je marchais juste et c'etait tot ce matin
Bump, bump till the break of dawn and
Des secousses et des secousses jusqu'à l'aube et
It don't stop till the early morning
Ça n'a pas cessé jusqu'à tot ce matin
Passed out on the couch I'm yawning
Je m' écroule sur le canapé je baille
Just walked in and it's early morning
Je marchais juste et c'etait tot ce matin
Bump, bump till the break of dawn and
Des secousses et des secousses jusqu'à l'aube et
It don't stop till the early morning
Ça n'a pas cessé jusqu'à tot ce matin
Wanna talk to
Je veux parler
When he walked up someone grabbed him
Quand il montait les escaliers quelqu'un l'a attrapé
But I liked him to come here
Mais je desirais qu'il vienne ici
Kinda cool
C'est cool
Baby, we can make plans
Bebe, on peut prevoir des choses
Where ya live
Où vis-tu ?
Does your mama live there
Ta mere vis-t-elle là-bas ?
We can hook up at the hotel
Nous pouvons nous donner rendez-vous à l'hotel
Hands down so
Les mains sur ses genoux alors
I told him, let's go
Je lui ai dit, vas-y
But waht happened next, guess ?
Mais que se passe-t-il après, devine ?
But you don't wanna know
Mais tu ne veux pas savoir
[Chorus]
[Refrain]
Oh, in love
Oh, amoureuse
So I approached him
Alors je l'ai approchée
We gotta give him his friends
Nous allons lui donner ses amis
There's something ‘bout him that show
Il ya quelque chose chez lui qui se voit
So I said, what the hell
Alors j'ai dit, bordel
Let's go
Allons-y
Got up, got on the dance floor
Je me suis levé, je suis allée sur la piste de danse
Hooked up with a guy named Joe
J'ai accroché avec un mec nommé joe
When the music was fast and slow
Quand la musique était vite et lente
But waht happened next, guess ?
Mais que se passe-t-il après, devine ?
But you don't wanna know
Mais tu ne voudrais pas savoir
[Chorus]
[Refrain]
Call all your boys
Appelle tous tes copains
Call all your girls
Appelle tous tes copines
Call all your friends
Appelle tous tes amis
Let's do it again
Refaisons ça
Let's do it again
Refaisons ça
Yes, early morning
Oui, tot ce matin
Yes, can't keep doin' this
Oui, je ne peux pas continuer de faire ça
I light your fire
J'allume ta flamme
Your one desire
Ton seul desir
Pull on me, baby
Tire sur moi, bebe
And I'll take you higher
Et je te rendrai plus grand
You should try her
Tu devrai l'essayer
So come over here and let's go so
Alors viens ici et allons-y
[Chorus]
[Refrain]
Call all your boys
Appelle tous tes copains
Call all your girls
Appelle tous tes copines
Call all your friends
Appelle tous tes amis
Let's do it again
Refaisons ça
Let's do it
Refaisons ça
Early mornin', early mornin'
Tot ce matin
Vos commentaires
<3 ;-) :-/
parceque tout simplement sa parle toujour de la meme chose c'est chian a la fin trés franchement plus britney grandit plus elle devien vulgaire voila mon point. :-(