In The Middle (Au Milieu)
[Chorus]
[Refrain]
I'm caught up in the middle
Je suis coincée au milieu
Jumping through the riddle
Je saute à travers l'énigme
I'm falling just a little tonight (uh uh)
Je tombe seulement un peu ce soir (uh uh)
Cos everybody's making trouble
Car tout le monde créé des problèmes
Someone's burst their bubble
Quelqu'un a éclaté leur bulle
But we'll be getting by alright (uh uh uh) (X2)
Mais nous nous en sortirons bien (uh uh uh) (X2)
Sooner or later this drunken elevator
Tôt ou tard cet ivrogne d'ascenseur
Is gonna stop where I'm supposed to be
Va s'arrêter là où je suis sensée être
It's ten past eleven, I'm half way up to heaven
Il est vingt-trois heures dix, je suis à mi-chemin du paradis
But I'm stuck in reality
Mais je suis coincée dans la réalité
Night's kind of funny
La nuit est plutôt amusante
Not in it for the money
Je n'y suis pas pour l'argent
But I know that I've gotta pay
Mais je sais que je dois payer
Love's gonna getcha
L'amour va t'avoir
But only when I letcha
Mais seulement quand je te laisse
And I don't wanna turn away
Et que je ne veux pas me détourner de toi
Why can't the boys see the toys
Pourquoi les mecs ne peuvent-ils pas voir les jouets
That the girls want the boys to be
Que les filles veulent que les mecs soient
And why can't the girls see the world
Et pourquoi les filles ne peuvent-elles pas voir le monde
That the boys want the girls to see, yeah
Que les garçons veulent que les filles voient, ouais
[Chorus]
[Refrain]
At night it's on the low
La nuit c'est sur l'épuisement
No front just sing the flow
Pas de couverture chante seulement avec le mouvement
We're speaking all in code
Nous parlons tous en code
To get to the place we know
Pour atteindre l'endroit que nous savons
Sweat running down my back
La sueur se répand sur mon dos
I'm wearing leather, black
Je porte du cuir, noir
Falling into a trap
Je tombe dans un piège
There is no turning back
Il n'y a aucun moyen de rebrousser chemin
I got my ladies with me
J'ai mes amies avec moi
Fellas get cool and freaky
Mes copines deviennent cools et bizarres
But we've gotta keep him tame
Mais nous devons continuer de le dresser
Cos we don't wanna play that game
Car nous ne voulons pas jouer ce jeu
Everybody from the block
Tous ceux du quartier
Needs to be feeling nice
Ont besoin de se sentir beaux
It ain't no weakest party
Il n'y a pas une fête plus super
But get up enjoy the ride
Mais lève-toi profite de cette sortie
What you see and what you hear
Ce que vous voyez et ce que vous entendez
Can never be exposed
Ne peux jamais être révélé
Acting out of character
Je me comporte comme un personnage
Is everything we know
C'est tout ce que nous savons
[Chorus]
[Refrain]
I know it's kind of tender
Je sais que c'est plutôt tendre
My body's tired
Mon corps est fatigué
It's freaky but I'm ready for this bumpy ride
C'est étrange mais je suis prête pour cette sortie agitée
Everybody's tripping
Tout le monde trébuche
It's all insane
C'est tout fou
But the voices in my head are saying it's ok
Mais les voix dans ma tête me disent que ça va
Trying to slow it down or
J'essaie de le ralentir ou
It's against the rush
C'est contre la ruée
Gotta keep it cool to avoid the crush
Tu dois être cool pour éviter la foule
I dream that I... and it's starting to show
Je rêve que je... et je commence à montrer
That I've moved it on
Que je le fais circuler
Cos I've changed the flow
Car j'ai changé le mouvement
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
Mais nous nous en sortirons bien (uh uh uh)
But we'll be getting by alright (uh uh uh)
Mais nous nous en sortirons bien (uh uh uh)
Vos commentaires
hé si, tu as ton fan numéro UN, l'unique, le vrai et l'officiel ;-) :-°
Je félicite quand meme Diana :-\ ;-)
Ma préférée c'est Heidi (la blonde) parce qu'elle est trop belle et qu'elle a une trop belle voix que j'adoore !!!
Je vais me répéter, mais je trouve cette chanson excellente!!! :-)