Soar (Montez)
Oh ooh, hey
Oh ooh, hey
When they push, when they pull
Quand ils poussent, quand ils tirent
Tell me can you hold on
Dis-moi peux tu me maintenir
When they say you should change
Quand ils disent que tu devrais changer
Can you lift your head high
Peux tu garder ta tête haute
And stay strong
Et rester forte
Will you give up, give in
Renonceras-tu, cèderas-tu
When your heart's crying out
Quand ton coeur hurle
That it's wrong
Que c'est erroné
Will you love you for you
T'aimeras-tu pour toi-même
At the end of it all
Jusqu'à la fin des temps
[Chorus]
[Refrain]
Now in life, there's gonna be times
Cette fois, dans la vie, il y aura des moment
When you're feeling low
Où tu te sentiras faible
And in your mind
Et dans ton esprit
Insecurity seems to take control
L'insecurité semble prendre le contrôle
We start to look outside ourselves
Nous commençons à voir plus loin que nous-mêmes
For acceptance and approval
Pour l'acceptation et l'approbation
We keep forgetting that
Nous continuons à oublier que
The one thing we should know is
La seule chose que nous devrions savoir est
Don't be scared to fly alone
Ne sois pas effrayée de voler seule
Find a path that is your own
Trouvez un chemin qui t'est propre
Love will open every door
L'amour ouvrira toutes les portes
It's in your hands
Il est dans tes mains
The world is yours
Le monde t'appartient
Don't hold back and always know
Ne regarde pas en arrière et sache que toujours
All the answers will unfold
Les réponses se dévoileront
What are you waiting for
Qu'est-ce que tu attends
Spread your wings and soar
Déplois tes ailes et élance-toi
The boy who wonders
Le garçon qui se demande
Is he good enough for them
Est-il assez bon pour eux
Keeps trying to please them all
Essaye toujours de les satisfaire
But he just never seems to fit in
Mais visiblement, n'est pas fait pour eux
Then there's the girl who thinks
Et puis il y a cette fille qui s'imagine
She'll never ever be good enough for him
Qu'elle ne sera jamais assez bien pour lui
Keeps trying to change and
Se force à changer
That's a game she'll never win, ohh
Mais c'est un jeu auquel elle ne gagnera jamais, ohh
[Chorus]
[Refrain]
La da da da
La da da da
In the mirror is where she comes face to face with her fears
C'est dans le miroir qu'elle voit en face ses propres peurs
Her own reflection, now foreign to her after all these years
Son propre reflet, lui paraissant étranger après toutes ces années
All of her life she has tried to be something besides herself
Toute sa vie elle a essayé de faire quelque chose par elle-même
Now time has passed and she's ended up someone else with regret
Maintenant que le temps a passé, elle est malheureusement devenue quelqu'un d'autre
What is it in us
Ce qui est en nous
That makes us feel the need
Et qui nous fait ressentir ce besoin
To keep pretending
De continuer à être que que l'on est réellement
Gotta let ourselves be, ohh
Nous laissera être nous-mêmes, ohh
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Don't wait, no more (ohh, yeah)
N'attends pas, pas plus (ohh, ouais )
You better soar (spread your wings and soar)
Tu ferais mieux de t'élever (déplois tes ailes et élance-toi )
Don't wait, no more (spread your wings and soar)
N'attends pas, pas plus (déplois tes ailes et élance-toi )
You better soar
Tu ferais mieux de t'élever
So what you waiting for
Alors qu'est-ce-que tu attends
Go ahead, woo
Allez-y, draguer
Don't wait, don't wait
N'attendez pas, n'attendez pas
Soar
Elance-toi
Oh yeah
Oh ouais
Vos commentaires