A Hard Day's Night (La Nuit D'une Dure Journée)
It's been a hard day's night, and I been working like a dog
Ca a été la nuit d'une dure journée et j'ai travaillé comme un forcené
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
Ca a été la nuit d'une dure journée et je devrais dormir comme une marmotte
But when I get home to you I'll find the things that you do
Mais quand je rentrerai à la maison je découvrirai ce que tu fais
Will make me feel alright
Grâce à ça je me sentirai bien
You know I work all day to get you money to buy you things
Tu sais que je travaille toute la journée pour gagner de l'argent et t'acheter des trucs
And it's worth it just to hear you say you're going to give me everything
Et ça ne sert qu'à t'entendre dire que tu vas tout me donner
So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone
Alors pourquoi diable devrais-je gémir, parce que lorsque je suis seul avec toi
You know I feel ok
Tu sais que je vais bien
When I'm home everything seems to be right
Quand je suis à la maison tout semble aller bien
When I'm home feeling you holding me tight, tight
Quand je suis à la maison je sens que tu me serres fort dans tes bras
It's been a hard day's night, and I been working like a dog
Ca a été la nuit d'une dure journée et j'ai travaillé comme un chien
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
Ca a été la nuit d'une dure journée et je devrais dormir comme une marmotte
So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone
Alors pourquoi diable devrais-je gémir, parce que lorsque je suis seul avec toi
You know I feel ok
Tu sais que je me sens bien
When I'm home everything seems to be right
Quand je suis à la maison tout semble aller bien
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah
Quand je suis à la maison je sens que tu me serres très fort dans tes bras
It's been a hard day's night, and I been working like a dog
Ca a été la nuit d'une dure journée et j'ai travaillé comme un forcené
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
Ca a été la nuit d'une dure journée et je devrais dormir comme une marmotte
But when I get home to you I'll find the things that you do
Mais quand je rentre à la maison je découvre ce que tu fais
Will make me feel alright
Grâce à ça je me sentirai bien
You know I feel alright
Tu sais que je me sens bien
You know I feel alright...
Tu sais que je me sens bien...
Vos commentaires