Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One Vision» par Queen

One Vision
(Une Vision)

One man, one goal, one mission
Un homme, un but, une mission
One heart, one soul, just one solution
Un cœur, une âme, juste une solution
One flash of light, yeah, one god, one vision
Un éclair de lumière, ouais, un dieu, une vision
One flesh, one bone
Une chair, un os
One true religion
Une vraie religion
One voice, one hope
Une voix, un espoir
One real decision
Une réelle décision
Wowowowo gimme one vision
Wowowowo donne-moi une vision
No wrong, no right
Pas de faux, pas de juste
I'm gonna tell you there's no black and no white
Je te dis il n'y a pas de noir et pas de blanc
No blood, no stain
Pas de sang, pas de tache
All we need is one world wide vision
Nous n'avons besoin que d'une vision mondiale
One flesh one bone
Une chair, un os
One true religion
Une vraie religion
One race one hope
Une voix, un espoir
One real decision
Une réelle décision
Wowowowo oh yeah oh yeah oh yeah

I had a dream
J'ai fait un rêve
When I was young
Quand j'étais jeune
A dream of sweet illusion
Un rêve de douce illusion
A glimpse of hope and unity
Une vision fugitive d'espoir et d'unité
And visions of one sweet union
Et des visions de douce union
But a cold wind blows
Mais un vent froid souffle
And a dark rain falls
Et une pluie sombre tombe
And in my heart it shows
Et dans mon coeur cela se voit
Look what they've done to my dreams
Regarde ce qu'ils ont fait de mes rêves

So give me your hands
Alors donnez-moi vos mains
Give me your hearts
Donnez-moi vos cœurs
I'm ready
Je suis prêt
There's only one direction
Il n'y a qu'une seule direction
One world, one nation
Un monde, une nation
Yeah one vision
Yeah une vision
No hate no fight
Pas de haine pas de combat
Just excitation
Juste l'excitation
All through the night
Tout au long de la nuit
It's a celebration wowowowo yeah
C'est une célébration wowowowo yeah
One one one one...
Une une une une...
One vision...
Une vision...
One flesh, one bone
Une chair, un os
One true religion
Une vraie religion
One voice, one hope
Une voix, un espoir
One real decision
Une réelle décision

Gimme one light
Donne-moi une lumière
Gimme one hope
Donne-moi un espoir
Just gimme
Simplement donne-moi
One man one man
Un homme un homme
One bar one night
Un bar une nuit
One day hey hey
Un jour hey hey
Just gimme gimme gimme gimme
Simplement donne-moi donne-moi donne-moi donne-moi
Fried chicken
Du poulet frit.

 
Publié par 5364 2 2 4 le 9 janvier 2004 à 17h57.
A Kind Of Magic (1986)
Chanteurs : Queen

Voir la vidéo de «One Vision»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Debbie Zebra Il y a 19 an(s) 9 mois à 08:50
5956 2 3 6 Debbie Zebra Site web maintenant i zon mi cet chanson ds une pub pour une baniole !!!!!!
en +n le sale gosse ki é ac son père on dirai ke Queen sa lemmerde !
je lui mettrai bien 36 claks volontié !
I love the guitar Il y a 19 an(s) 5 mois à 14:39
5278 2 2 4 I love the guitar j'adore cette musique!

la guitarre ressemble aux rolling stones je c pa a kopié sur ki, je ss ptétr le seul à trouver ca.

en tout cas c'est une superbe musique!
All_Apologies Il y a 19 an(s) à 19:50
7957 3 3 4 All_Apologies jaime beaucoup cette song!!! :-°
Serve the servants Il y a 18 an(s) 4 mois à 21:40
5273 2 2 4 Serve the servants Site web Très belle chanson !!! Ca donne envi de bouger !!! (peut être que le secret du jeu de scene de Freddie est tout simplement dans ces chansons ???)

Pour la traduc' je dirais plutôt "one soul" (une âme) à la deuxieme ligne de la chanson !! C'est ce que j'entends et ce qui me parait "logique" :-\
Vive-les-Queen Il y a 15 an(s) 3 mois à 17:11
5274 2 2 4 Vive-les-Queen elle est geniale cette chanson j'ai vu quand les queen etaient en traint de la faire c'atait cool ils avaient l'air de bien s'amuser
Metal_Infection Il y a 15 an(s) à 12:22
11453 4 4 6 Metal_Infection Site web La dernière ligne de la chanson (aussi bien dans la version studio que dans la version live) est fried chicken (poulet frit) en lieu et place de one vision comme l'indique les paroles. C'est en fait une blague de Mercury qu'il avait faite pendant l'enregistrement de la démo, car le groupe allait avoir du poulet frit au déjeuner. Finalement ces mots ont été conservés dans la version finale de la chanson.
Moonster Il y a 12 an(s) 8 mois à 04:13
5196 2 2 3 Moonster Je préfère largement la version du groupe Laibach qui a intitulé la reprise "geburt einer nation" que je vous invite à écouter.
pr0de Il y a 12 an(s) 2 mois à 10:51
5246 2 2 4 pr0de Il y a une faute à la deuxième phrase : One heart, one goal, just one solution J'ai bien réécouté la chanson et il dit plutôt : One heart, one soul, just one solution
bowie Il y a 8 an(s) 9 mois à 15:29
5193 2 2 3 bowie trop trop trop drole Fried chicken a la fin 😂😂😂😂😂😂
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000